"Эдгар Алан По. Дневник Джулиуса Родмена, представляющий собой описание первого путешествия через скалистые горы северной Америки, совершенного цивилизованными людьми" - читать интересную книгу автора

(франц.).}; оттуда по течению Миссисипи до Сен-Луи; затем вверх по Миссури
до поселения индейцев арикара, между 46-м и 47-м градусами северной широты,
в 1430 милях выше устья реки; а там, держа на юго-запад, через горы,
примерно у верховьев Платы и Иеллоустона, и по южному рукаву Колумбии - к
морю. Два маленьких отряда этой экспедиции на обратном пути совершили весьма
опасные и богатые приключениями путешествия по материку.
Следующим важным этапом были путешествия майора Стивена X. Лонга {16*}.
В 1823 г. он добрался до истоков реки Сент-Питер, до озера Виннипег, Лесного
и многих других. О более недавних экспедициях капитана Бонвиля {17*} и
других едва ли нужно говорить, ибо они еще свежи у всех в памяти. О
приключениях капитана Бонвиля хорошо рассказал мистер Ирвинг. В 1832 г.
отправившись из Форта Оседж, он перевалил через Скалистые горы и почти три
года провел за ними. На территории Соединенных Штатов осталось очень мало
областей, где в недавние годы не побывал бы ученый или искатель приключений.
Но на обширные пустынные земли к северу от наших владений и к западу от реки
Маккензи еще не ступала, насколько известно, нога цивилизованного человека,
за исключением мистера Родмена и его маленького отряда. Что касается
первенства в переправе через Скалистые горы, то из сказанного нами явствует,
что его не следовало бы приписывать Льюису и Кларку, поскольку это удалось
Маккензи в 1793 году; а самым первым был, в сущности, мистер Родмен,
преодолевший этот гигантский барьер еще в 1792 году. Таким образом, мы имеем
немало оснований предложить нашу необычайную повесть вниманию читателей.
[Редакторы "Джентлменз мэгезин"]



Глава II

После смерти отца и обеих сестер я утратил всякий интерес к нашей
плантации у Пойнта и за бесценок продал ее м-сье Жюно. Я и прежде подумывал
отправиться траппером вверх по Миссури, а теперь решил снарядить туда
экспедицию за пушниной, которую рассчитывал продать в Петит Кот агентам
Северо-Западной Пушной компании. Я полагал, что таким образом, имея хоть
сколько-нибудь предприимчивости и мужества, можно заработать куда больше
денег, чем я мог бы это сделать любым другим способом. Охота и трапперство
всегда меня привлекали, хотя прежде я не думал делать из них промысел; мне
очень хотелось исследовать запад нашей страны, о котором мне часто
рассказывал Пьер Жюно. Он был старшим сыном соседа, купившего мой участок.
Это был человек со странностями и несколько эксцентрический, но при всем том
- один из добрейших людей на свете и никому не уступавший в мужестве, хотя и
не наделенный большой физической силой. Он был родом из Канады, и, побывав
раз или два в небольших поездках по поручениям Пушной компании, в качестве
voyageur {Здесь: разъездного агента (франц.).}, любил называть себя таковым
и рассказывать о своих путешествиях. Отец мой очень любил Пьера, и я тоже
был о нем высокого мнения; он пользовался расположением моей младшей сестры
Джейн, и я думаю, что они поженились бы, если бы богу было угодно сохранить
ей жизнь.
Когда Пьер узнал, что я еще не решил, чем заняться после смерти отца,
он принялся уговаривать меня снарядить небольшую экспедицию по реке и
вызвался в ней участвовать; склонить меня к этому ему оказалось нетрудно. Мы