"Роман Подольный. Согласен быть вторым" - читать интересную книгу авторатарелочек. По-видимому, у Василия Васильевича тоже был такой знакомый,
потому что Великий режиссер вздохнул, стряхивая с себя обаяние снимков, и чуть грубовато спросил: - А живую отловить не удалось? И тут мне стало ясно, что Кирилл Евстафьевич Ланитов, кандидат исторических наук (как он представился при знакомстве), не так-то прост. Потому что он не обиделся на явно неуместный вопрос и не ответил браво: ничего, отловим еще. Нет, он добродушно засмеялся и сказал: - Вот так все. Просто смешно. Представьте себе, что у Дарвина (я сравниваю не себя с ним, а суть дела), так вот, представьте себе, что у Дарвина потребовали бы предъявить в натуре промежуточное звено. Нет-нет, в науке, к сожалению, так уж гладко все не бывает. Один высказывает идею, другой обосновывает, третий доказывает фактами. Но я уверен, если вы мне поможете, мы найдем саламандру. Я встал и снял с книжной полки том Алексея Толстого, открыл, прочел: "Здесь, в Либаве, видел диковинку, что у нас называли ложью... У некоторого человека в аптеке - саламандра в склянице в спирту, которую я вынимал и на руке держал. Слово в слово такоф как пишут: саламандра - зверь - живет в огне..." Толстой ввел в текст точную выписку из петровского письма. Как вам это нравится? - Да, - кивнул головой Кирилл Евстафьевич, - я полагаю, что Петру I показывали именно огненную саламандру. - Но тогда... тогда ее можно найти. Либава - это Лиепая. Надо запросить латвийские музеи. - Прекрасная идея, - оживился Ланитов. - Я сделаю запрос... Но должен лягушкиной родственницей, это меня не собьет. Вот, для примера, верите вы в снежного человека? - обратился он сразу к нам обоим. - Мое отношение к слову "верить" вы уже знаете, - снисходительно усмехнулся Василий Васильевич. - Там пока нечего снимать, а инсценировки будут малоэффектны. - Ну почему? Тут можно придумать, что снять, но этот сюжет не для Василь Васильевича, - сказал я. Видимо, Ланитов ждал других ответов. Но не стал из-за этого отказываться от заготовленной фразы: - Свидетельства о реальном существовании саламандры не менее убедительны, чем доказательства реальности снежного человека. Бенвенуто Челлини рассказывает... - Ланитов полез в портфель, начал рыться там среди бумажек. - Не трудитесь, молодой человек, - снисходительно сказал Василий Васильевич, - я знаю на память "Жизнь Бенвенуто Челлини, рассказанную им самим". Вы имеете в виду это место? И он, прикрыв глаза, стал читать вслух. "Когда мне было лет около пяти и отец мой однажды сидел в одном нашем подвальчике, в каковом учинили стирку, и остались ярко гореть дубовые дрова... глядя в огонь, он вдруг увидел посреди наиболее жаркого пламени маленького зверька, вроде ящерицы, каковой резвился в этом наиболее сильном пламени. Сразу поняв, что это такое, он велел позвать мою сестренку и меня, и показав его нам, малышам, дал мне великую затрещину, от каковой я весьма отчаянно принялся плакать. Он, ласково меня успокоив, сказал мне так: "Сынок мой дорогой, я тебя бью не потому, что ты сделал что-нибудь дурное, а только |
|
|