"Фредерик Пол. Чума Питонов" - читать интересную книгу авторастоявших там осветителей на Чандлера.
- Люди Орфализа, если мы все свободны, согласны ли вы перейти к следующему вопросу? - Согласны, согласны, согласны... - эхом прокатилось по комнате. - А теперь нам предстоит принять и приобщить к благодати эти две заблудшие и найденные нами души. - Приобщим их к благодати! Спасем их от злых духов! Сбережем Орфализ от нечистого!.. Гай удовлетворенно кивнул и перешел на обычный тон. - Хорошо, люди Орфализа, приступим. Как я уже говорил, у нас двое новичков. Их души предались безумному ветру, по крайней мере, одна из них, а остальное вам всем известно. Они причинили зло другим, а значит, и себе. Я имею в виду женщину. Ибо второй тоже мог иметь в себе огненного духа. - Он сурово посмотрел на Чандлера. - Ребята, присмотрите за ним, ладно? - сказал он двум мужчинам, передавая им свой пистолет. - Мэгги, а ты расскажи о женщине. Девушка выступила вперед и скромно, хотя и не без гордости, начала: - Люди Орфализа, я шла по просеке и услышала, как приближается машина. Я, конечно, очень удивилась и не сразу сообразила, что делать. Вы ведь знаете, чем опасны машины. - Злые духи! - воскликнула женщина лет сорока, лицом напоминавшая сома. Девушка кивнула. - Да, верно. Ну, и я... то есть, я хочу сказать, люди Орфализа, я знала, где у нас спрятана сеть из колючей проволоки. И мне оставалось только развернуть ее у поворота, где машина должна была сбавить скорость и ждать. Мэгги. - Она перевернулась, люди Орфализа, и завалилась в канаву, но я не дала ей загореться. Я отключила зажигание и вытащила женщину! Я ткнула ее ножом в спину совсем легонько, наверное, на четверть дюйма. И боль, которую она испытала, пробила панцирь, сковавший ее рассудок. Я решила, что с ней все в порядке, потому что она стала кричать. Но я привела ее сюда, а потом о ней позаботился Гай. Да, - вспомнила Мэгги, - ее язык произносил что-то невразумительное, когда Гай привязывал ее, правда, Гай? Бородатый кивнул, усмехаясь, и приподнял ногу женщины. Чандлер с изумлением увидел, что ее голень плотно обернута куском скрученной наподобие жгута колючей проволоки, вокруг которой виднелась запекшаяся кровь. Не зная, что и думать, он поднял глаза и встретил сочувственный и понимающий взгляд женщины. Гай похлопал по ноге и отпустил ее. - У меня не осталось больше зажимов, люди Орфализа, - объяснил он. - Но, похоже, и этого вполне хватит. Итак, давайте подумаем и решим с этими двумя; я думаю... нет, подождите! - Он поднял руку, призывая присутствующих к тишине. - Прежде всего мы должны прочесть пару стихов. Он раскрыл наугад том в пурпурном переплете, некоторое время шевелил губами, глядя на страницу, и затем прочел: "Иные из вас скажут: "Это северный ветер развевал наши одежды". И я говорю: "Да, то был северный ветер, но позор стоял за ним, и он расслабил ваши мышцы. И свершив свое дело, он смеялся в лесу". Гай осторожно -закрыл книгу, задумчиво глядя в дальний конец комнаты. Потом почесал голову и медленно произнес: - Люди Орфализа, они, конечно, смеются в лесу, я не сомневаюсь, но |
|
|