"Владимир Покровский. Танцы мужчин" - читать интересную книгу автора

Владимир Покровский.

Танцы мужчин

-----------------------------------------------------------------------
Журнал "Химия и жизнь", 1989, NN 9-12
OCR spellcheck by HarryFan, 28 July 2000
-----------------------------------------------------------------------

Журнальный вариант



НИОРДАН

Было то время, которое уже нельзя назвать ночью, но еще и не утро:
солнце пока не взошло, однако звезды померкли. На фоне серого неба
громоздились друг на друга ветви небоскребов "верифай"; Дайра, который
большую часть жизни провел в Мраморном районе, где господствовал
псевдоисполинский стиль, до сих пор не мог к ним привыкнуть. Особенно дико
выглядели окна горизонтальных ветвей, глядящие вниз. Два окна над его
головой бросали на асфальт восьмиугольники света; в одном из них, прямо на
стекле, неподвижно стоял мужчина в длинных до колен шортах. Пятки его были
красными. Где-то на соседней улице, возвращаясь с пробежки, устало цокала
копытами прогулочная лошадь.
- Ну, все, - сказал Дайра, вынимая из машины автомат и оба шлемвуала. -
Вы еще посидите в дежурке, а я домой.
- Я в машине останусь, - отозвался Ниордан (от усталости он
похрипывал). - Вдруг что.
Никакой необходимости ждать тревоги в машине, когда остальные все равно
в дежурном зале, не было, но с Ниорданом никто не спорил. Даже мысли такой
не возникало ни у кого. Ниордан повернул к капитану бледное, вечно
настороженное лицо.
- Если что, я до пол-одиннадцатого дома буду, - и Дайра пошел посреди
улицы, цокая подошвами в такт лошадиным шагам. Со спины Дайра казался
багровым, хотя в одежде его не было ничего, хотя бы отдаленно
напоминающего красный цвет. Ничего, кроме креста. Но крест, как и
полагается, находился на животе.
Остальные зашевелились.
- Мы, значит, посидите, а он домой. Во как! - раздраженно пробасил
Сентаури, вытаскивая из машины свое грузное тело. - Ему, значит, можно. А
мы, получается, пиджаки.
- Вы злитесь оттого, что всю ночь не спали, - тощий и длинный Хаяни
вылез вслед за ним и стал рядом, разминая затекшие ноги. - Ведь он
провожает... Я хочу сказать, ему действительно надо уйти.
Сентаури угрюмо и неразборчиво буркнул что-то в ответ, и, не прощаясь,
они ушли. Ниордан и головы не повернул. Он смотрел вперед, положив на руль
тонкие, выбеленные ночью руки. Он был горд, Ниордан, по-королевски
невозмутим.
Когда улица опустела, он затемнил заднее и боковые стекла, протянул