"Владимир Покровский. Танцы мужчин" - читать интересную книгу авторазависит от нашей надежности, и тут уж - да! - и тут уж не до обычной
морали! Подумать только. Дайра-герой! Все это произносилось с пафосом почти натуральным, но Сентаури еле сдерживался, чтобы не поморщиться. Мальбейер между тем напряженно думал. Сентаури донес о сыне Дайры. Очень чуткий ко всякого рода стечениям обстоятельств, Мальбейер понимал, что отсюда можно извлечь какую-нибудь замысловатую комбинацию. В самый разгар риторических упражнений Мальбейер внезапно осекся и с отцовской, всепонимающей хитринкой поглядел на Сентаури. - Но с другой стороны, - продолжил он совсем уже другим тоном, - есть и более оптимистичная точка зрения. Сколько лет сыну? - Двенадцать лет ему, - ответил скаф. - Вот видите, двенадцать лет. А за это время Дайра ни разу не сорвался, не дал повода и даже наоборот - стал лучшим из лучших. Так что его надо, разумеется, держать под контролем, но выводов! Выводов никаких. Ведь еще никак не проявилось, что у него близкий родственник. - В том-то и дело, что проявилось. Сегодня он ушел с дежурства, оставил пост, чтобы проводить сына на аэродром. - А что, сын разве у него живет? - вскинулся Мальбейер. - Странно. - Нет, не у него. В интернате. У Дайры жена когда-то погибла от импато. Он сюда на каникулы приезжает. - Так-так, - сказал Мальбейер и подумал: "Так-так". Комбинации складывались и рассыпались мгновенно, не хватало каких-то деталей и сильно мешало присутствие Сентаури. - Знаете, что мы с вами решим, дорогой друг. Мы все-таки не будем - Ну, а я-то о чем толкую! - истово подтвердил скаф. - И как только заметите самую мельчайшую малость - сразу ко мне. Ведь тут какая ситуация складывается, - продолжал Мальбейер задушевно-доверительным тоном. - Может быть, вы не знаете, но Дайру прочат на место Коркады-баль. Сейчас ясно, что допустить такое нельзя - слишком опасно. Близкий родственник обязательно всплывет, ведь там проверка - так уж проверка. Тогда ему придется уйти из скафов, а ведь вы знаете, как трудно бывшие скафы приспосабливаются к обычной жизни. Сколько горя это ему принесет! Мы с вами сделаем вот что. Мы создадим ему соперника. И знаете, кого? - Кого? - завороженно сказал Сентаури. - Вас. - А? - Именно вас, дорогой мой Сентаури! Ведь вы ничем не хуже, разве что позднее пришли к нам. И если вы будете держать и меня в курсе событий, то я замолвлю словечко, а... наш дорогой Дайра, и к своему счастью, отойдет на второй план. Не займет опасного места и ничем не испортит репутации. Пока Мальбейер говорил, Сентаури медленно багровел. Глаза его выпучились, челюсть выдвинулась вперед. - Это что же - вроде платы за донос, так, что ли? - Нужно ведь как-то оплатить ваше моральное потрясение, - игриво ломаясь, засюсюкал Мальбейер. - Я?! Оплатить?! Да как вы смеете, Мальбейер? - Друг Мальбейер. Друг Мальбейер, мой дорогой. |
|
|