"Владимир Покровский. Танцы мужчин" - читать интересную книгу автора

атмосферным портам, а на одной из стен красовался огромный желтоватый
потек), скафы расставили волмеры, Хаяни и Ниордан заняли пост у входной
двери. Сентаури и еще один, лицо которого было им всем знакомо, а имени не
помнил никто - стали у выхода, остальные прилипли к стенам. Они должны
были конвоировать больных, если те объявятся.
Хаяни открыл скрипящую дверь и сказал человеку на эскалаторе:
- Заходите.
Тот не двинулся с места.
С полминуты они стояли неподвижно, глядя друг другу в глаза, а
остальные настороженно замерли, не понимая, что происходит. Затем Хаяни
обернулся и срывающимся от обиды голосом сказал:
- Шуточки. Манекен поставили. Место нашли повеселиться.
И Ниордан гулко захохотал.



ДАЙРА

Импата нигде не было. Только что один из патрулей сообщил, что в задней
парикмахерской комнате обнаружен голый труп мужчины, предположительно
гезихтмакера Фиска. Рядом валялись изодранная скафовская куртка, шлемвуал
и чьи-то желтые брюки.
Разговаривая с патрулями и Контролем, Дайра одновременно следил за
экранами. Сбоку от Дайры стоял худой охранник с шафранной кожей и тоскливо
оправдывался. Его тоже мучили дурные предчувствия.
- Я говорю... это, говорю: куда? - а он: "Противоимпатная служба. СКАФ,
может, слышал?" Чего ж, говорю, не слышать? Служба так служба.
Противоимпатная, говорит, служба. А я что - я тоже служба. Я и подумать не
мог. А после смотрю - датчик зашкалило. Это еще, думаю, почему? Может,
сломался? Они ведь часто ломаются. А скафа и след простыл. Я - сирену. Я и
знать не знал, и думать не думал, что такое получится.
Жужжит телетайп, на экранах передвигаются ярко-зеленые крестики, целый
ряд стенных мониторов показывает толпу на нижнем этаже и пустые верхние
залы. Какие-то люди то и дело неслышно входят, проносятся перед Дайрой,
возятся с непонятными приборами, торопливо исчезают. Взгляды украдкой,
удары-взгляды.
На охранника никто не обращает внимания. Он смолкает, наконец, и
уходит.
Дайра зол. У Дайры на уме один сын. Дайра всерьез начинает верить в
судьбу. Судьба, думает Дайра, очень любит подводить к драматическим
ситуациям. Наверняка этот Кинстер улетел на одном из четырех самолетов,
которые стартовали между тревогой и отменой стартов. И наверняка вместе с
мальчишкой. Это судьба.
- А-а-а-а, Сент? Ну что? Как там? Установили? Что так долго? Что? Какой
манекен? Послушай-ка... ты там... насчет детей. Ты их всех переписывай...
Да. Да! Понятливый нашелся. Придумаешь что-нибудь. Давай. Некогда.
Может быть, сейчас его приведут. Нет, не приведут, конечно, а запишут и
сообщат. Сентаури позаботится, сразу скажет. Не могло, не могло так
случиться, все как нарочно. Если для мальчишки все кончится хорошо, будет
даже обидно, честное слово. Я уж поверил в самое худшее.