"Владимир Покровский. Танцы мужчин" - читать интересную книгу автораТеперь-то они все их нацепили. Вот умора!
Разве защитит шлемвуал от предсудорожного импата? - Послушайте, как вас там! У вас в салоне должен быть ребенок. Лет девяти. Синие брюки, а рубашка... Волосы шевелятся у Сентаури. - Да их тут на целый детский сад наберется, - снова хихикает пилот. - Они тут такое устраивают! Наши девочки с ног сбились. Вы уж посадите нас, пожалуйста! - Конечно, конечно, - бормочет Дайра. Он бледен немного. Жадные, шальные глаза Мальбейера, изумленные - диспетчеров. Или кажется только? Сентаури связывается с космиками. Замедленные движения. Неизбежность. Сведенные мышцы. Покорность. Запах нагретой аппаратуры. - Есть Космофрахт, - говорит Сентаури безразличным тоном и отходит в сторону. Дайра бросается к файтингу. - Их там двести пятьдесят человек. И все они импаты. Двести пятьдесят импатов в одном месте. Крайне опасные и вряд ли хоть один из них излечим. Судорога. Тут уж... Мальбейер словно оправдывается. Дайра горячо врет в микрофон, а на другом конце его слушают с недоверием, отвыкли ракетчики от неучебных тревог. Дайра сыплет фамилиями, уверяет их, что просто необходимо сбить атмосферник, потерявший управление, долго ли до беды. Беспилотный, конечно, ну что вы! И трясет нетерпеливо рукой в сторону застывших диспетчеров - координаты, координаты! - а Мальбейер кривится и бормочет, не то все, зачем, просто приказ, пусть-ка они попробуют со скафами спорить, и действительно, вас не знаем, кто вы такой, - но трубку не вешают, видно, чувствуют - что-то серьезное. И тогда Дайра глупо как-то подмигивает, поджимает по-бабьи губы и называет себя. Так бы давно, отвечают ему. Он еще раз говорит свое имя, звание, принадлежность, сообщает пароли, шифр, а потом долго ждет, поводя вокруг сумасшедшими немного глазами. - Слушайте! - кричит вдруг пилот. - Там сзади бог знает что творится. Это так надо, да? - Успокойтесь, не дергайте управление. Оставьте ручки, что вы как ребенок, в самом-то деле! - Учтите, я сейчас сяду просто так, где придется, пойду на вынужденную, они ведь мне всю машину разнесут! Леон вопросительно оглядывается на Дайру, тот смотрит на диспетчера в упор, но не видит его. Тогда Мальбейер делает знак рукой - "не надо" - и говорит: - Не надо. Скажите, чтобы не садился. Трясущимися руками Леон снова берется за микрофон. - Ну? Что? - кричит пилот сквозь беспокойный шорох. - Вы поняли? Я снижаюсь. Вы слышите меня? - Я не могу, - чуть не плачет диспетчер. - Я не могу, не могу! Мальбейер выхватывает у него микрофон, собирается что-то сказать, но тут азартно вскрикивает Дайра: - Да! Да! Я понял! Ну, конечно, это приказ, а вы что думали - дружеское пожелание? Да, сию минуту. Вы видите его? Прямо сейчас, сию минуту и действуйте! Да скорее же вы, ччччерт! |
|
|