"Владимир Покровский. Танцы мужчин" - читать интересную книгу автора

Вид его жуток.
В зал врывается хриплый монолог перепуганного пилота, который, в
общем-то, достаточно умен, чтобы все понять, только вот поверить не может.
- Пуск, - тихо говорит Дайра и медленно оглядывается.
Все стоят, замерли.
- Вы меня доведите, вы уж доведите меня, а то тут и с машиной что-то
неладное. Вы слышите? Леон! Что ты молчишь, Леон? Ты меня слышишь!
- Я не молчу, - говорит Леон.
- Леон! Почему не отвечаешь? Что у вас? - (на экране появляется еще
один крестик. Он стремительно приближается к первому). Мне ведь главное -
сесть, ты понимаешь, только сесть, а больше...
Крестики сливаются и исчезают.
- Пошли, - говорит Дайра.



НИОРДАН

Новость разнеслась по залам за считанные секунды. Люди, прошедшие
проверку, - а таких набралось уже порядочно, - только что были похожи на
сломанных роботов, а теперь ожили, заговорили, стали собираться в группы,
жестикулировать, вытягивать шеи, недоверчиво качать головами. Многие не
верили услышанному, потому что даже во времена Карантина, в те страшные
времена, когда импаты летали по улицам, заглядывали в окна, устраивали
оргии на площадях, даже тогда не случалось такого. Больных убивали всегда
поодиночке, всмотревшись, удостоверившись в безнадежности их болезни.
Потом открылась одна из служебных дверей зала номер один, оттуда
неуверенной походкой вышел человек в форме диспетчера. А потом эта же
дверь распахнулась снова, на этот раз с громким стуком. Три скафа - Дайра,
Сентаури и Мальбейер - решительно направились к выходу. Дайра шел впереди,
Мальбейер рядом, а Сентаури отставал на полтора метра. Правой рукой он
придерживал свой "оккам" с таким воинственным видом, словно уже в
следующую секунду собирался пустить в ход.
Толпа перед ними расступилась с гораздо меньшей охотой, чем перед
диспетчером. Коротышка в детском шлемвуале с ярко-желтой надписью
"Спаситель" заступил им дорогу. Прижав руку к груди, он обратился к Дайре
неожиданно низким голосом:
- Эй, вы тут главный?
Дайра молча остановился.
- Проходите, не мешайте, - рыкнул Сентаури, протягивая к мужчине
свободную от оккама руку. Тот увернулся.
- Скажите, это правда, что вы сейчас машину с импатами сбили?
Дайра беспомощно оглянулся и вдруг отчаянно закричал:
- Ниордан! Ни-ор-дааан! Сюда!
- Вы слышите, что вам говорят? Отойдите немедленно!
Мужчина не двинулся. Вокруг начала собираться толпа.
- Ради бога, какой рейс? - простонал кто-то.
- Рейс, рейс назовите!
- Ни-ор-даааан! Сюда!
- Я его уже вызвал, - сказал Мальбейер.