"Борис Николаевич Полевой. Полководец (Биографическая повесть маршала Советского Союза Ивана Степановича Конева) " - читать интересную книгу автора

вон, - предупредил член Военного совета. - С одним из ваших коллег,
пожелавшим таким образом "облегчить" труд автора, такое уже случилось. От
вас требуется только приготовить бумагу и очинить карандаш - диктовать
будет. Он, между прочим, хорошо диктует...
И вот теперь в городе, отстоящем бесконечно далеко от той
верхневолжской деревни, я вспоминал, как диктовалась эта статья,
посвященная разгрому нацистских дивизий на правом фланге нашего
грандиозного зимнего наступления. Мягко ступая в фетровых бурках по
скрипучим половицам, генерал четко и точно выстраивал слова скупой,
лаконичной статьи. Иногда останавливался, чтобы поискать наиболее
выразительный синоним, но сердито пресекал любую попытку помочь ему,
подсказать готовую фразу. Стараясь облечь мысль в самые скупые слова, он
резко отстранял красочные эпитеты, превосходные степени и восклицательные
знаки.
И в то же время в сухом языке статьи, похожем на язык боевого
донесения, несомненно была своя образность. Рисуя картину наступления
фронта, командующий зримо показывал, как дивизии армий генерала Юшкевича с
юго-востока и генерала Масленникова с северо-запада во встречном движении
взяли город Калинин в клещи, как эти клещи, укрепляемые новыми вводимыми в
бой частями, к 15 декабря почти сомкнулись.
- "Мы, по существу, выдавили дивизии противника из города..." -
продиктовал генерал, но тут же спохватился: - Нет-нет, вычеркнуть
"выдавили", несерьезно. Пишите так: "К концу 15 декабря кольцо войск
вокруг Калинина почти сомкнулось, враг почувствовал угрозу окружения и
начал в панике бежать, бросая орудия, боевую технику..." Написали? Так...
Задумывается. Потом, как нечто уже выношенное, проверенное на
практике, добавляет:
- "Борьба за Калинин еще раз подтверждает боязнь немцев окружения:
при первой серьезной угрозе окружения они начинают панически метаться и
беспорядочно бежать. Отсюда мы можем сделать вывод, что смелые действия
наших войск по флангам и тылам противника должны повсеместно применяться
как весьма эффективный способ истребления живой силы".
- Это интересная мысль. И очень полезная. Может быть, стоит ее
развить, сказать об этом поподробнее?
- Теоретизировать будем после войны, - обрывает он. - Записывайте
концовку: "После двухмесячного перерыва советский флаг снова развевается
над старым русским городом Калинином. Наши войска продолжают преследовать
отступающего противника..." Успеваете записывать?
- Товарищ командующий, такая победа! Может быть, в конце что-нибудь
поярче, позвучнее?
- Наоборот, необходимо только спокойствие. Спокойствие и уверенность.
Пока перепечатывали статью, Иван Степанович говорил по телефону с
командармами, выслушивал доклады офицеров оперативной службы, на основе
донесений сам наносил на свою карту все новое, что происходило на
фронте, - словом, продолжал работать. Я сидел возле печки-времянки и
смотрел, как веселый огонь с жадностью пожирает сухие сосновые поленца и
как искры гуляют по покрасневшей трубе, смотрел и раздумывал о только что
одержанной войсками фронта победе в моем родном Калинине - первом
областном городе, вырванном у врага в этом грозном наступлении. И еще
думал о нашем командующем, в сущности еще довольно молодом человеке, так