"Сьюзен Спенсер Поль. Безмолвная графиня " - читать интересную книгу автора

что она ему сказала?
- Не сказала, а приказала: "Смейся, заморыш, не то поставлю тебе синяк
под глазом!", - мрачно предположил Долтри. - Боже! К ней направляется Кертис
и несет ей бокал пунша. Вокруг этой девчонки вьется больше мужчин, чем мух
вокруг лошади. И чего Кардемор беспокоится? Похоже, она управится без
посторонней помощи. Что? - Он оглянулся, потому что Грейдон потянул его за
рукав.
- Посмотри туда. - Грейдон показал кивком в угол комнаты. - Сидит прямо
за спиной у сестры Кардемора. Видишь?
Наклонив голову, чтобы получше разглядеть сквозь танцующие пары, Долтри
посмотрел в указанном направлении и, едва оправившись от первого шока,
объявил:
- Она моя. Ты будешь опекать леди Лилиан, а я возьму на себя заботу об
этом ангеле. Как ты думаешь, ей разрешили танцевать вальс? - Он огляделся. -
Не вижу ни одной патронессы.
- Вон леди Джерси, - проговорил Грейдон, очаровательно улыбнувшись ей с
элегантным поклоном. - Так и есть. Идет сюда.
- Вот вы где, Грейдон! - без всякого вступления воскликнула леди
Джерси, подходя к ним. Она понизила голос: - Жду вас целую вечность. Я
обещала лорду Кардемору, что позабочусь о его сестре до вашего прихода. Но
как ни старалась, ни один джентльмен из тех, кому я ее представила, не
пригласил ее танцевать. Не знаю, на что надеялся Кардемор, разве что на
какое-то чудо. Естественно, если вы потанцуете с этой девушкой, остальные
последуют вашему примеру. Пойдемте, познакомлю вас с ее невесткой. И вы
тоже, Долтри. Идемте.
Обменявшись взглядами, молодые люди послушно последовали за леди
Джерси.
- Леди Маргарет! - оживленно воскликнула леди Джерси, протянув руку
высокой, элегантно одетой женщине, которая стояла в группе мило щебечущих
дам примерно ее же возраста.
Это была поразительно красивая женщина с темно-рыжими волосами и
огромными зелеными глазами. Грейдон восхищенно посмотрел на нее.
- Дорогая! - сказала леди Джерси, потянув ту вперед. - Позвольте
представить вам двух замечательных джентльменов. Это Энтони Харбрес, он же
граф Грейдон, и Мэтью Ройлинг, он же лорд Долтри. Милорды, это леди Маргарет
Уолфорд, она же графиня Кардемор.
Они обменялись вежливыми приветствиями, после чего леди Джерси сказала:
- Лорд Грейдон выразил желание потанцевать с вашей золовкой. Если вы не
возражаете, я познакомлю их и дам ей мое разрешение на вальс.
Взгляд леди Маргарет, устремленный на Грейдона, был столь холодным и
задумчивым, что через минуту он начал чувствовать себя весьма неловко. Он
понял: ее удивило обычно суровое, а сейчас раболепное поведение леди Джерси.
Он и сам был весьма удивлен. Но вот они стояли перед ним: ставшая
реальностью румяная сестра Кардемора, его ангелоподобная племянница, его
красивая настороженная невестка и даже несгибаемая леди Джерси - все
попавшие в то же мутное болото, что и Грейдон. Все - жертвы прихоти и
могущества Кардемора.
- Буду очень признателен, миледи, - услышал он собственный голос,
неожиданно ощутив симпатию к этой женщине. Идея отплатить Кардемору,
отыгравшись на его сестре, не раз приходила ему в голову, но теперь, когда