"Сергей Полищук. Адвокат Дайлис и другие " - читать интересную книгу автора

было и чтобы земля, по которой он ходит...
Но Роза, природная застенчивость которой была, по-видимому, так же
велика, как ее уродство, ничего не могла или не хотела говорить. Девический
румянец, милая улыбка застенчивости не сходила с ее лица, изборожденного
морщинами, усеянного бородавками и маленькими конскими хвостиками волос,
закручивающихся на концах колечками, а, когда ее взгляд соприкасался со
взглядом Дайлиса - Дайлис, несмотря на свой возраст и некоторую свою
угловатость и неряшливость был недурен собой, - когда их взгляды
встречались, в глазах женщины появлялись уже и не.кие игривые лучики,
свидетельствующие о немалых запасах любви и нежности, хранящихся в ее
сердце, а румянец вспыхивал, превращаясь в густые бурые пятна на лбу и на
подбородке.
Да, собственно, и рассказывать больше было не о чем. Все съев и выпив
(вылакав, сукин сын!), и прихватив заранее выплаченные ему деньги, негодяй,
воспользовавшись окном, исчез чуть ли не в ту самую минуту, как старушки их
покинули, скрылся, и теперь весь вопрос заключается в том, как эти деньги
вернуть.
Вот с этим-то и приехали в проклинаемую ими теперь Одессу, обе женщины,
мать и дочь, и прямо с вокзала прибежали "до адвоката". Им нужен был "хорош
адвокат" и при том не свой, не местный, где "все они купленные-перекупленные
и все заодно".
И, конечно, будь Дайлис хоть немного умней, не веруй он так свято во
всемогущество советских законов, но объяснил бы своим клиенткам, что помочь
им ничем нельзя именно в силу несовершенства самих этих законов, которые,
конечно, очень хороши и находятся на страже трудящихся, только одних
трудящихся, а не всяких там мошенников и прохвостов, но в иных случаях...
Ему, может быть, впервые зa всю его жизнь пришла в голову такая крамольная
мысль, но уж высказать ее вслух он не мог никак, а потому очень
разнервничался, стал даже кричать.
- Как вам не стыдно! - кричал он. - Как вам не стыдно чтобы приходить в
советское учреждение и чтобы спрашивать такие глупости! Здесь советское
учреждение или синагога?
Он особенно стыдил их за полное отсутствие политической грамотности.
- Откуда вы приехали? Вы интересуетесь политикой, вы читаете газету
"Правда"?
Последний вопрос был уже и вовсе нелеп, или, по крайней мере, таким он
показался старухе. Читать газеты, "Правду", или какую-нибудь другую: разве
они существуют, чтобы их читать? В газету хорошо завернуть халву, если ее
дают в магазине, накрыть газетой кухонный столик. Ею, как всем известно,
можно воспользоваться в уборной. Но - чтобы ее читать?!
- Сколько мы вам должны? - скучно спросила она, вставая и собираясь
покинуть консультацию. Спросила, не скрывая своего разочарования, даже
презрения к этому учреждению, а Дайлис сказал, что ничего не должны
поскольку на глупые вопросы он не отвечает и денег в таких случаях не берет.
Он снова попытался ей напомнить что она находится в советском
учреждении, в лучшей в городе юридической консультации, где стоит
переходящее красное знамя, висят вымпелы победителя социалистического
соревнования и портреты вождей, а не в синагоге или какой-нибудь частной
лавочке, но недобрый взгляд старухи говорил о том, что лучше бы она была как
раз в одном из этих последних мест, где нет портретов, не висят даже