"Егор Полторак. Пират, еще один (детск.)" - читать интересную книгу автора

- Леппилюнтль, ты что это как классная дама разговаривать начал, -
рассеянно спросила бабушка, думая о коке и пастернаке.
- Да нет, что вы! Просто вырвалось, Федя меня вчера расстроил. Опять стал
говорить о том, чтобы оставить его, что он нам всем мешает. Не знаю, что и
делать...
- Что? Ну, оставить его где-нибудь на берегу, раз он просит. Так ты
думаешь?
- Как же! Это нельзя. Я сам, если решил так плавать, значит так до конца и
надо.
- Ну конечно, Леппилюнтль, так ты решил, теперь ты должен до конца жизни
плавать по кругу. Раз он твой друг.
- Почему до конца жизни?
- Потому что док не старше тебя, а если ты обещал, то от слова тебя может
освободить только смерть кого-нибудь из вас. И ты должен знать, ты знаешь,
конечно, что дыквы грабят Побережье, наши города, уничтожают все мирное и
доброе, потому что им так надо, а тебе надо защищать Побережье, пока ты жив,
потому что ты самый лучший пират Барбейского моря. Ты должен защищать море,
которое болеет из-за них. Ты знаешь это?
Бабушка помолчала и улыбнулась капитану и похлопала его по плечу - так все
делали пираты, когда говорили обидное, но не желали этим обидеть. Бабушка
продолжала:
- И ты знаешь, что должен жизни тем, что ты счастлив в этом нашем море,
тем, что защищаешь свое счастье, отстаивать наше, оберегать, пока жив. А Федя
не имеет права делать это из-за вины. И, мой капитан, это не только твой долг,
или совсем не твой долг, а это тебе нравится больше всего, это твое главное
счастье, быть настоящим благородным пиратом... да, ты все это знаешь. А ты
вынужден работать экскурсоводом для самого близкого своего друга, который
потерял право даже быть в детской без истинного ребенка... Ты сам помнишь, что
недавно ему можно было играть здесь, быть здесь без ребенка, а до этого он был
настоящим пиратом, а что будет теперь, какой следующий шаг будет того, что он
предал всего один раз... Леппилюнтль, ты думал, что Федя скоро умрет?
Леппилюнтль опустил голову, как кивнул согласно, а потом поднял голову и,
пересилив себя, сказал твердо:
- Но я и о своей смерти думал, как об освобождении.
- Ну да, на то ты и капитан. Но ты несчастлив?
- Да... Ведь вы знаете, я здесь очень давно, но я не думал, что здесь
можно желать чьей-либо смерти, хоть даже своей. Я не думал, что в сказках есть
смерть.
- Но ты видел, как умирали дыквы, когда ты и твои пираты с ними сражались.
- Ну, дыквы!.. Это же отрицательные герои, то есть, они плохие и... - он
понял, что ошибся, сказав такое слово - плохие.
- А мы хорошие, капитан?
- Нет, но все-таки, что они плохие, говорят и лучшие из нас.
- ...Ты хотел спросить о Кольке.
- О Кольке. Мы завтра будем у острова Сокровищ, может быть, ему не стоит
видеться с Салли, сходить на берег?...
- Я не пойму, почему ты не хочешь, чтобы он виделся с девочкой.
- А вдруг он и она влюбятся друг в друга, им ведь по восемь, они
ровесники. Может, тогда все кончится, и он не захочет быть с нами в море.
- Ты так говоришь, словно надеешься на это. Ну, ты же не для того взял его