"Джек Уильямсон, Фредерик Пол. Подводная экспедиция ("Эдем" #1) " - читать интересную книгу автораесли бы это было возможно. Но сейчас это не станет для тебя подарком судьбы.
Жизнь в подводных городах - нелегкая штука, Джим. Тебе там не место - по крайней мере пока. Придется закончить школу, а потом уже серьезно думать о море. Его рука ободряюще сжала мое плечо. Он помычал минуту и потом продолжил: - Но время идет, Джим. Конечно, не очень быстро, я не стану тебя обманывать. Время будет идти очень, очень медленно. Когда знаешь, что в глубине моря тебя ждут сверкающие подводные города, очень нелегко сидеть в классе, слушать учителей и зубрить уроки. Но в этой жизни есть трудные дела, от которых мы не можем увильнуть. Твой отец... На мгновение он замолчал и посмотрел в сторону, а потом как-то необычайно тихо заговорил: - Твой отец был славным парнем, Джим. Если бы не один скверный случай и не один скверный человек, сегодня рядом с тобой был бы он, а не я. - Дядя сокрушенно покачал головой. - Но ненавидеть кого бы то ни было не стоит, Джим. Он говорил очень мягко, клокочущие звуки исчезли из его голоса. - Некоторые люди искушают нас, пытаясь вызвать ненависть. С этим искушением трудно бороться. - Вы имеете в виду мистера Хэллэма Сперри? - встрепенулся я. - Я имею в виду мистера Хэллэма Сперри, - дядя устало кивнул. - То, кем был твой отец, и все, что он делал, достойно похвалы, Джим. Он, как и многие другие люди, сделал Маринию могучей мировой державой. За короткое время под водой возникли огромные города! В этом была заслуга и твоего отца. А когда Дядя задумчиво посмотрел на море. Потом словно очнулся, и на его губах заиграла улыбка. - Но ведь твой отец никогда не отлынивал от работы, и, я думаю, его сын поступит так же, правда, мальчик? Так что тебе придется вернуться в школу и готовиться к тому, чтобы стать настоящим мужчиной. У тебя впереди еще шесть школьных лет. Но запомни, Джим, даже через шесть лет твоя учеба еще не будет окончена. Вовсе нет. Но тогда, - в голосе дяди снова послышалось клокотание, - тогда у тебя будут немного другие занятия. - В каком смысле другие? - торопливо переспросил я, все еще не понимая, что имеет в виду незнакомец, называющий себя моим дядей, но какое-то счастливое предчувствие уже охватило меня. - Совершенно другие! - Он сказал это с такой обнадеживающей улыбкой, что я тут же забыл про свое разочарование. - Понимаешь ли, Джим, есть люди, которые хорошо помнят твоего отца, да и у меня еще есть друзья на этом свете. Если ты решишь, что море - твоя судьба, значит, ты обязательно встретишься с ним. Тут он опустил руку к себе в карман и, словно король, собирающийся одарить изумрудом любимого вельможу, вытащил оттуда ярко-голубой конверт с изображением сверкающего серебристого герба. - Открой его, Джим. Он адресован тебе. Лист бумаги, который я достал из конверта, мелко задрожал в моих пальцах. На серебристой эмблеме красовалась надпись: "Академия подводного флота Соединенных Штатов Америки". Ниже четкими красными буквами было отпечатано короткое послание на мое имя. |
|
|