"Джек Уильямсон, Фредерик Пол. Подводная экспедиция ("Эдем" #1) " - читать интересную книгу автора

вздохнул. - Ну, достаточно. Всем известно, мистер салага, что запоминание
трудных правил, особенно тех, в которых целых сорок пять слов, требует
предельной сосредоточенности. Чтобы помочь тебе добиться такого состояния,
я, так и быть, разрешаю тебе пятнадцать раз обойти двор по всему периметру.
Не благодари меня - я рад сделать тебе одолжение. Это пойдет тебе на пользу.
Не подумай, что это наказание. Просто тебе надо помочь сосредоточиться.
На его лице появилось холодное, самодовольное выражение.
- Впрочем, вопрос о наказании еще не снят с повестки дня. За
недостойное поведение - уточним: за наскок на старшекурсника - ты должен
сделать еще пять кругов по двору. А за халатное отношение к государственному
имуществу, - тут его взгляд упал на расколотый козырек, - еще десять кругов!
Ты отнял у меня слишком много времени, мистер салага, поэтому я не стану
тебя больше задерживать. Ну, прилив не ждет!
Не говоря более ни слова, он повернулся и стал подниматься по лестнице.
Так состоялось мое знакомство с Академией подводного флота. В тот миг я
даже не смог узнать, как зовут моего обидчика.

Обойти тридцать раз двор, сторона которого равна ста метрам, значит -
прошагать двенадцать километров под палящим карибским солнцем.
Я выполнил его приказание. На это мне потребовалось три часа. Последние
круги я делал в предкоматозном состоянии.
Обходя двор в двадцать пятый раз, я неожиданно понял, что счет кругам
веду только я. На двадцать седьмом круге мне пришлось приказывать моим ногам
идти по плывущему перед глазами асфальту.
Пожалуй, мною двигало обычное упрямство. Мне говорили, что в академии
собраны самые благородные люди, и, хотя один из них уже оказался садистом и
скотиной, пока на мне была надета форма, я обязан был выполнять все его
приказы до последней буквы.
В конце концов я прошел и последний круг.
Потом нашел свою амуницию - на том самом месте, где ее оставил. Пока я
кружил по двору, по лестнице поднялось несколько десятков курсантов, но ни
один из них не обратил на мои вещи никакого внимания. Я облегченно вздохнул
и пошел искать свою комнату.
Как только я нашел комнату и открыл дверь, невысокий и на удивление
юный "салага", вроде меня, вскочил со стула и встал по стойке "смирно".
Разглядев меня, он вздохнул с облегчением.
- Ты, наверно, Иден? - спросил "салага", протягивая мне руку. - Моя
фамилия Эсков. Ну и досталось тебе - я имею в виду там, во дворе.
Он улыбнулся, и мне пришлась по душе эта дружеская улыбка.
- Мне кажется, ты был первым, за кого они взялись, - продолжил он. - Но
вовсе не последним. Рано или поздно это ждет нас всех. Про себя я знаю
наверняка, что пройду через что-то подобное очень скоро, и не один раз.
Я невнятно забормотал в ответ и свалил свое имущество на койку. Картина
получилась не из приятных. Незапланированная койка с наваленными на нее
книгами, приборами и одеждой выглядела донельзя неряшливой.
Я взглянул на койку своего нового знакомого. У Эскова койка была
заправлена самым тщательным образом. Аккуратно сложенное дополнительное
одеяло лежало На подушке; верхняя крышка рундука была открыта, так что под
ней было видно все находившееся в безупречном порядке содержимое. Сам Эсков
был чистеньким и свежевыбритым - хотя мне показалось, что ему нужно было не