"Джек Уильямсон, Фредерик Пол. Подводный город ("Эдем" #3) " - читать интересную книгу авторасдачу, - через секунду с вызовом сказал Дэнторп.
Я не произнес ни слова - так меня учил когда-то дядя Стюарт. Харли Дэнторп покосился на Боба. - Ну а как насчет тебя, Эсков? Что ты скажешь про своих родственников? - А что тебя интересует? - сквозь зубы процедил Боб. - Разве у тебя нет семьи? Ты хотя бы намекни - кто твои родители? Какое у них состояние? Где они живут? Расскажи нам, чем занимается твой старик? - Мои родители - обычные люди, - медленно ответил Боб. - Мой отец зарабатывает на хлеб собственным трудом. - Он что, подводник? - с издевкой спросил Дэнторп. - Или сухопутная крыса? Это было уже слишком. - Оставь его в покое, Дэнторп! - вмешался я. - И послушай, что я тебе скажу: если во всем, что ты тут болтал, есть хоть какая-то доля правды - значит, нас троих ждет общее задание. Так что давай забудем про родственников и сосредоточимся на деле. Дэнторп лениво повел плечами, а потом кивнул в сторону Боба. Тот задумчиво провожал взглядом белый парус скользившего по морю кебота. - Ты лучше скажи своему приятелю, чтобы он сосредоточился! Если быть откровенным, такому человеку, как он, нечего делать в Кракатау. Это место не для тех, кто боится землетрясений! После того как Дэнторп ушел, мы с Бобом направились в общежитие. Я видел, что Эсков явно не в своей тарелке, и пытался как-то приободрить его. - В конце концов, мы еще не видели никакого приказа, - сказал я. - - Похоже, что нет, - угрюмо покачал головой Боб. - Не забудь посмотреть на доску приказов. В холле общежития мы увидели первокурсника-дневального, тот прикреплял на доску свежий приказ. Заглянув ему через плечо, я прочитал: "Нижепоименованным курсантам явиться в 17.00 в кабинет начальника академии: Дэнторпу Харли, Идену Джеймсу, Эскову Роберту". Мы понимающе переглянулись. И тут я вспомнил! - Я не знаю почему... Но дежурный офицер говорил про тринадцать ноль-ноль! Разве не помнишь? - Я не слышал, о чем вы говорили, - признался Боб. - Я же был под водой... И тут салага-дневальный встал по стойке "смирно" и отдал нам честь. - Сэр! Курсант Уолтер Тайлден. Разрешите обратиться? Такое четкое соблюдение субординации сразу же вызвало у меня искреннее восхищение: сам я, поступив на первый курс, то и дело попадал впросак. - Обращайтесь, курсант Тайлден! - откозыряв, разрешил я. Глядя мимо меня и опустив подбородок так, что его нижняя челюсть с трудом могла двигаться, дневальный на одном дыхании выпалил: - Сэр, курсанту Идену приказано явиться к начальнику дважды... - Так, и... - прервал я затянувшуюся паузу. |
|
|