"Фредерик Пол, Джек Уильямсон. Граница земли " - читать интересную книгу автора

это очень интересно, но я в самом деле не слишком-то удобно себя чувствую в
этом скафандре, будь он неладен! Может, мы, наконец, продолжим осмотр?

Но следующий пункт остановки оказался не более интересным для
Посланника. Грациэла отвезла их туда, где сквозь трещины в земной коре
пробивались термальные источники.
- Вот наша сила, - гордо объявила она, указывая вниз на светящийся
пузырь из НЕКСО, покрывавший около полугектара морского дна. - Внутри этого
купола заключена горячая вода термальных источников. Мы используем энергию,
чтобы генерировать электричество и производить топливные ячейки из
водородистых соединений оксидов металлов - энергетическую основу всего, что
мы делаем; помимо этого, термальные источники богаты различными минеральными
веществами, которые...
- Которые мы у вас покупаем, - закончил за нее Посланник, - поскольку,
разумеется, ваши люди не обладают технологиями, позволяющими очищать руду.
Да, да. Но скажите-ка мне вот что. Если вы используете электроэнергию этих
источников для всех ваших нужд, почему вы требуете от нас поставок уранового
топлива? Вы что, тайно производите бомбы?
- Бомбы? - Грациэла задохнулась от возмущения и ужаса при подобной
мысли. - О нет, Посланник Кваггер! Просто большинство наших подводных лодок
до сих пор снабжены двигателями, работающими на ядерном топливе. Разумеется,
мы и не думаем производить бомбы.
- Я надеюсь, что это так, - буркнул посланник. - Это было бы весьма
неразумно.
Грациэла кивнула, пытаясь совладать с охватившими ее чувствами и хоть
как-то собраться с мыслями.
- Руды, выбрасываемые этими источниками, в больших количествах
содержат...
- Ох, оставьте, - утомленно проворчал Посланник - Мэр уже снабдила меня
материалами детальных исследований источников и всякого такого. Юная леди,
есть здесь еще что-нибудь, на что действительно стоит посмотреть? Пока вы не
показали мне ничего, о чем я не знал бы раньше!
Грациэла заметно медлила с ответом. Когда она все же заговорила,
Трегарт услышал напряженно звенящие нотки в ее голосе - она прилагала все
усилия, чтобы держаться сдержанно и вежливо, а сквозь стекло шлема ему было
видно выражение тоскливого отвращения, ясно читавшееся на ее лице. Но она
сказала только:
- Очень хорошо, Господин Посланник, мы отправляемся домой. Есть еще
только одно, что мне хотелось бы вам показать, еще одна ферма - на этот раз
та, на которой как раз ведутся сельскохозяйственные работы.
Она переключила скорость и направила сани вверх, прочь от купола
термальных источников, быстро скрывшегося из глаз. На экране сонара Трегарт
снова увидел подводные пики, вздымающиеся перед ними, и постарался взять
себя в руки.
Тут что-то непонятное мелькнуло перед его глазами, и он вскрикнул:
- Грациэла! Что это?
Девушка озадаченно посмотрела на него, потом наклонилась вперед,
вглядываясь в экран.
- Да, вот здесь очень яркое отражение, - сказала она. - О, погоди...
это же просто станция-ретранслятор лазерной сети, разве не видишь?