"Юрий Поляков. Гипсовый трубач, или конец фильма" - читать интересную книгу авторапрактические занятия по половой гигиене. Мы расстались... Извините, я,
кажется, вас перебил! - Ничего. Но я имел в виду совсем другое. Вас когданибудь били за двойки? - Конечно, отец порол как Сидорову козу! - А меня вот били за двойки, которые поставил я. Ученики... То есть не сами ученики, просто они сбрасывались и нанимали шпану из соседнего микрорайона. Раза два били по бартеру... - "По бартеру"? Любопытно! - Ничего любопытного, - грустно объяснил Кокотов. - Мои ученики отправлялись в другой район и били преподавателя, который поставил двойки их приятелям. А те, в свою очередь, приезжали в наш район и били... - Вас! - Да, меня. Как говорится, услуга за услугу. - И сколько же вы терпели? - Недолго. Я понял: школа - это не мое, и занялся торговлей... - Вы - торговлей? - изумился Жарынин. - Да! Я покупал в "Олимпийском" оптом женские романы и в подземном переходе продавал в розницу. Есть такая серия "Лабиринты страсти" издательства "Вандерфогель", очень, между прочим, популярная среди домохозяек. Торговал я довольно долго, кое-что зарабатывал, а когда покупателей не было, почитывал Гегеля или Канта. У меня, знаете, с философией неважно. Забили голову разными "анти-дюрингами", теперь вот на старости лет переучиваюсь. Но однажды, за завтраком, я поругался с Вероникой из-за подгоревшего омлета, расстроился и забыл дома "Критику чистого Кэтрин Корнуэлл "Любовь по каталогу". И вы знаете, мне понравилось! Не текст, конечно, он был чудовищный, а сама мысль о том, что можно зарабатывать на жизнь, сочиняя такую вот чепуху. Потом я прочел книжку Реббеки Стоунхендж "Кровь в алькове". Потом дилогию Джудит Баффало "Алиса в Заоргазмье". Эта вещь меня особенно тронула. Разве мог я подумать, что всего через неделю познакомлюсь с автором?! - Вы поехали за границу? - Ничуть. Я подумал, что брать книги на реализацию у изготовителей выгоднее, чем у оптовиков, разузнал телефон издательства, позвонил, представился... Меня вежливо выслушали и предложили приехать, познакомиться. Издателем оказался молодой парень в малиновом пиджаке, с бычьей шеей и короткой стрижкой, но с ним мне пообщаться не довелось - он по телефону бился за вагон колготок, застрявший в Чопе. Беседовал же со мной главный редактор - бодрый, одетый в джинсовый костюм пенсионер, в котором я не сразу узнал Мотыгина, работавшего в журнале "Пионер". Он даже как-то, много лет назад, напечатал мой рассказ про детей, собиравших колоски и нашедших неразорвавшийся снаряд времен войны... - А про тимуровцев вы не писали? - хохотнул Жарынин. - Писал... - тяжко вздохнул Кокотов. -...Так вот, мы разговорились. Мотыгин посетовал, что бумага дорожает чуть ли не каждый день, поэтому гонорары невысокие, но ребята не жалуются. - Какие ребята? Переводчики? - спросил я. - Да какие, к черту, переводчики! - засмеялся он. И тут выяснилось удивительное: никаких, оказывается, Кэтрин Корнуэлл, Ребекки Стоунхендж или |
|
|