"Полина Поплавская. Бриз для двоих " - читать интересную книгу автораона толкнула дверь.
На трюмо, по бокам овального зеркала стояли две старинные хрустальные вазы. Они отражались в зеркале, и оттого ваз становилось четыре. Еще одна небольшая вазочка из белого фарфора поместилась на ночном столике - под определенным углом зрения она выплывала из угла комнаты, точно зазеркальное пространство способно было множить, отдалять и приближать цветы, казавшиеся на расстоянии искусно сделанными из бархата. - Какое богатство! - воскликнул Фрэнк. - Неправда ли? Такой необычный цвет... Я даже изменила своим пристрастиям и оставила сиреневые за пределами спальни. Эти больше подходят. Словно диковинные ночные птицы... Цвет тюльпанов, трудно определимый, смешавший в себе оттенки ярко-синего, лилового, даже черного, напоминавшего цвет спелой сливы, но темнее и насыщеннее, делал их столь необычными, что Эмили и Фрэнк не могли не ощутить их таинственность, их волнующее волшебство. - Ну... - наконец произнесла Эмили, - теперь хватает? - Да. - Семьдесят пять, мой мальчик. Простая арифметика. Но идем же. Не то опоздаем. Несмотря на свое отношение к Эмили, ее подруг Фрэнк переносил с трудом. Во время праздничного ужина он то и дело удалялся, пользуясь словоохотливостью Анны и Хермины, засыпавших Эмили всевозможными сведениями об успехах и неудачах детей, шалостях внуков, стервозности невестки Анны и ветрености зятя Хермины, а также сплетнями о личной жизни общих знакомых - отпускала ироничные замечания, большей же частью помалкивала, потягивая мартини с плавающими в нем вишенками. - Дружок, - обратился Фрэнк к одному из официантов, - я хотел бы сделать заказ и взять с собой. - Я вас слушаю, сэр. - Э... что-нибудь французское... Официант поднял брови. - Только не лягушек, конечно... Белобровое лицо официанта осталось непроницаемым. - Может быть, rognons, сэр? - Почки? - Да, зажаренные с шампиньонами. - Подойдет. - Грудинку? Фрэнк кивнул. - Отлично, - отходя, он пожал плечами. - Пожалуй, гурманом меня не назовешь... Фрэнк не любил сам выбирать блюда. Даже посещая рестораны в обществе юных девушек, он всегда вручал им меню и подчинялся их выбору. А если возникали вопросы, обращался к официанту, но, выбрав блюдо, тут же забывал его название и любое, самое изысканное кушанье поглощал так же незаметно для себя, как пиццу или гамбургер. Он вернулся к столу, поймав на себе удивленный взгляд пышногрудой блондинки за соседним столиком. Да, конечно, он странно выглядел в обществе |
|
|