"Черил Энн Портер. Клятва верности " - читать интересную книгу автора

Именно его подпись сохранилась на клочке бумаги. Похоже, он связан с
Уилтон-Хьюмсами, иначе как объяснить, что он использовал для письма их
бумагу? Но кто он? И почему его послание оказалось сожженным?
Ханна припоминала рассказы отца о том, как он познакомился с женой -
совсем юной девушкой. За ним как за главарем банды охотилось не меньше
половины Америки в надежде получить вознаграждение за его голову. Отец
похитил свою будущую супругу, когда та путешествовала с семьей и друзьями по
западному побережью. Единственная цель его похищения - желание получить
выкуп за девушку - не сработала. Он понял, что влюблен в нее - и не без
взаимности! Прекрасная пленница вскоре стала его женой, а щедрый выкуп они
отправили обратно семье Уилтон-Хьюмс. Банда распалась, и постепенно о ней
забыли - все, кроме семьи матери. Они объявили, что отказываются от
собственной дочери, которая ослушалась их и предпочла выйти замуж за
человека вне закона. С тех пор семья Лолес жила здесь, в диких и пустых
землях, почти не поддерживая связи с внешним миром.
Что понадобилось Слейду Гаррету? Неужели семья матери как-то связана со
смертью собственной дочери и ее мужа? Как вышло, что именно в страшный день
их убийства в камине оказалось подозрительное письмо? Неужели совпадение?
Ханна зажмурилась, пытаясь размышлять последовательно. Тупая боль в висках
мешала сосредоточиться, но куда мучительнее была боль, засевшая в сердце.
Изо всех сил вцепившись пальцами в шершавые перила, Ханна
почувствовала, как десятки тонких заноз впиваются в кожу. Физическая боль
немного отрезвила ее.
Как поступил бы отец на ее месте?
Когда есть зацепки, напасть на след не так уж трудно.
Отец нашел бы виноватых и покарал их.
Правосудие слепо, нельзя спешить с выводами.
Так сказала бы мать. Ханна даже кивнула головой, словно с ней
действительно говорили родители. Она уже приняла решение: нужно найти тех,
кто причастен к убийству мамы и папы, и заставить виновных заплатить сполна.
Она подумала, что не стоит сразу же делиться находкой с сестрами. Пока
несчастным нужно оплакать погибших. Позже, когда горе притупится, она
покажет обрывок письма Джейси и Глории и расскажет о своих планах. Ханна
вновь взглянула на обрывок с обугленным краем с ненавистью и презрением. Она
ненавидела его так же сильно, как и всю семью Уилтон-Хьюмс.
"Они виновны, я знаю. Пусть даже не они нажимали на курок, но они
причастны к убийству, и я докажу свою правоту!"
Откуда-то сзади раздались рыдания Глории, надрывные, горькие.
Всхлипывающая Бидди шептала ей что-то на ухо и гладила по голове, утешая.
Ханна даже не обернулась. Она оплакивала родителей безмолвно, поклявшись
найти и безжалостно наказать их врагов. Ночь, опустившаяся внезапно и
укутавшая ранчо спасительным полумраком, овеяла ее лицо прохладой.
"Я должна оставаться сильной. Ради сестер. Ради отца. Ради мамы".
Ханна расправила плечи и глубоко вдохнула. Груз ответственности,
который лежал на ней, нелегок. Будучи самой старшей из сестер Лолес, она
должна выполнить данное себе слово. И будто в ответ на ее мысли сердце
заполнило ледяное спокойствие, вытеснив мучительную боль. Она оплачет
родителей позже, когда отомстит за них.
А пока... пока нужно запомнить страшную картину, которая встретила их в
отчем доме, запомнить до мельчайших деталей. Она будет подогревать желание