"Элинор Портер. Поллианна (детск.)" - читать интересную книгу автора

розами, и тетя Полли что-то объясняла садовнику. Именно в этот момент
Поллианна, вне себя от восторга, бросилась ей на шею.
- Тетя Полли! Тетя Полли! Я сегодня так рада, что живу на свете!
- Поллианна! - строго воскликнула достойная леди и выпрямилась
настолько, насколько позволял ей вес Поллианны, которая по-прежнему обнимала
ее за шею. - Ты что, всегда так здороваешься утром? - недоуменно добавила
она.
- Ну, конечно, нет, тетя Полли. Так я здороваюсь только с теми, кого
люблю. Я посмотрела в окно, увидела вас, и тут я подумала, что вы ведь не из
Женской помощи, вы - моя тетя, и вы такая хорошая! Я не могла удержаться,
тетя Полли! Я просто как-то само собой побежала вниз и вот, обняла вас.
Согбенный старик вдруг неожиданно повернулся к ним спиной. Мисс Полли
попыталась нахмуриться, но сейчас ей это удалось куда хуже обычного.
- Поллианна... ты... я... Томас... - она совсем запуталась и
замолчала. - Ну, на сегодня хватит, - после некоторой паузы проговорила
она. - Думаю, Томас, вам все ясно по поводу этих роз.
И, резко развернувшись, мисс Полли поспешила к дому.
- Вы всегда работаете в этом саду, мистер... - Поллианна замялась, не
зная, как назвать старого садовника.
Старик повернулся к ней. В глазах его стояли слезы, словно он только
что плакал, но он не плакал, о чем красноречиво свидетельствовали его губы,
подрагивающие от смеха.
- Да, я здешний садовник, мисс, и все зовут меня старый Том.
Словно какая-то неодолимая сила потянула его руку к девочке, и он робко
провел ладонью по ее золотистым волосам.
- Ты так похожа на свою маму, милая. Я ведь знал твою маму, когда она
была совсем маленькой. Еще меньше, чем ты сейчас. Понимаешь, я ведь уже
тогда работал в этом саду.
У Поллианны сжалось горло от волнения.
- Вы знали? - повторила она. - Вы действительно знали маму? И она
тогда была маленькой, живой маленькой девочкой, а не ангелом в раю? Ой,
мистер старый Том, пожалуйста, расскажите мне о ней!
И, приготовившись слушать, Поллианна опустилась на землю прямо у его
ног.
Именно в этот момент из дома послышался резкий звон колокольчика. Не
успел колокольчик смолкнуть, как кухонная дверь с треском распахнулась, и
Нэнси со всех ног побежала к Поллианне.
- Мисс Поллианна! - завопила она на ходу. - Запомни, утренний
колокольчик означает завтрак, а когда звонят в другое время, значит пора
обедать или ужинать! - она остановилась возле девочки и, тяжело дыша,
продолжала: - Как только ты слышишь эту штуковину, ты должна бросать все и
тут же бежать в столовую. Если ты хорошенько не запомнишь этого, то кое-кому
поумнее нас придется все время выдумывать, чему бы нам с тобой порадоваться
в той игре.
И, подталкивая Поллианну в спину, она загнала ее в дом, как
непослушного цыпленка в курятник.
Первые пять минут завтрака прошли в совершеннейшей тишине. Затем в поле
зрения тети Полли попали две мухи, которые с самым безмятежным видом
совершали пируэты над столом.
- Нэнси, - строго осведомилась она. - Откуда у нас в доме мухи?