"Элинор Портер. Поллианна (детск.)" - читать интересную книгу автора

приходилась Вам сестрой. Но он также дал мне понять, что Ваши семьи не
поддерживали дружеских отношений. Несмотря на это, перед смертью он выражал
надежду, что Вы, в память о покойной сестре, не оставите девочку своей
заботой и, взяв ее к себе, дадите ей подобающее воспитание.
По этой причине я и решился обеспокоить
Вас. К тому времени, как Вы получите это письмо, девочка будет готова
отправиться в путь, и все зависит от Вашего решения. Если оно окажется
положительным, мы все будем очень Вам благодарны. Единственная просьба - не
задерживать в таком случае с ответом. Дело в том, что в Ваши края как раз
отправляется супружеская чета, которой я мог бы доверить девочку. Она
доехала бы с ними до Бостона, а там они посадили бы ее на Белдингсвилльский
поезд. Разумеется, дату ее приезда и номер поезда мы сообщим дополнительно.
Очень надеюсь, дорогая мадам, на скорый положительный ответ.
Искренне Ваш Иеремия О. Уайт.
Мисс Полли с хмурым видом засунула письмо обратно в конверт. Она уже
послала вчера ответ, и заверила мистера Иеремию О. Уайта, что, конечно же,
возьмет к себе девочку. "Если у человека так развито чувство долга, как у
меня, - удовлетворенно подумала она, - он просто не может поступить
иначе".
Мисс Полли вспомнила, как ее двадцатилетняя сестра Дженни, несмотря на
протесты родителей, настояла на своем и вышла замуж за молодого пастора. А
ведь за ней ухаживал богатый человек, и домашние считали, что она должна
выбрать его. Но Дженни и слушать о нем не хотела. Богатый жених, с ее точки
зрения, сильно проигрывал пастору, который был молод, беспечен и беден, зато
обладал пылким сердцем. Дженни, не задумываясь, предпочла положению в
обществе молодость и любовь. Словом, она стала женой миссионера и
отправилась с ним на Юг.
С той поры родители разорвали с ней всякие отношения. Мисс Полли в то
время было всего пятнадцать лет, но она хорошо запомнила эту историю.
Родители не пожелали иметь ничего общего с семьей миссионера. Дженни
какое-то время пыталась наладить мир, и даже единственного ребенка,
оставшегося в живых (остальные ее дети умерли), назвала в честь своих сестер
Полли и Анны - Поллианной. Но и письмо, в котором она сообщала об этом,
родные ответа не удостоили. Больше писем от Дженни не было. А несколько лет
спустя из маленького городка на Дальнем Западе пришла короткая записка, в
которой пастор уведомлял их о смерти жены.
Но и обитателей Дома на холме время не пощадило. Глядя на
простирающуюся внизу долину, мисс Полли вспомнила все, что ей пришлось
пережить за эти двадцать пять лет. Теперь ей уже было сорок, и она осталась
совсем одна в этом мире. Отец, мать, сестры - все умерли. Уже много лет она
была единственной хозяйкой этого огромного дома и крупного состояния,
которое завещал ей отец. Иные из знакомых откровенно сочувствовали ее
одиночеству. Иные даже советовали поселить в доме подругу или компаньонку.
Но мисс Полли уверяла, что совершенно не жаждет общества, напротив, ей очень
нравится жить в тишине и покое. И вот теперь...
По-прежнему хмурая, с плотно сжатыми губами, мисс Полли поднялась со
стула. Конечно, ей было чем гордиться. Она снова доказала себе, что у нее
"достаточно развито чувство долга и хватает характера, чтобы жить согласно
этому чувству". Но Поллианна... Надо же было догадаться дать ребенку такое
нелепое имя!