"Маргарет Эванс Портер. Опасные забавы " - читать интересную книгу авторавсе женщины в семье его светлости придут в восторг от нашей дружбы.
- Знаете, - твердо проговорил он, и его серые глаза заблестели, - мне никогда не приходило в голову, что вы можете на него плохо повлиять. Скорее, наоборот, это Ниниан способен вас испортить. Она снова засмеялась. - За этим я как-нибудь прослежу. - Она бросила взгляд через плечо и торопливо добавила: - Нас заметил мистер Дибдин. Я не могу здесь больше оставаться, а не то он уволит меня за разговоры. - Розали повернулась, собираясь уйти, потом вновь посмотрела на Джерваса и склонила голову. - Когда я должна быть готова в воскресенье? - Я собираюсь выехать в полдень. Где мы встретимся? - В моих меблированных комнатах в Оуэнз-Рау, - прошептала она. - Пятый дом от угла, внизу. Когда он вернулся в ложу и занял свое место, пантомима "Ударить, или Лучший арлекин" уже шла полным ходом. Дэмон с любопытством взглянул на него. Джервас загадочно улыбнулся в ответ и сразу же сосредоточил внимание на сцене. Хотя он и его друг были членами "Клуба возничих", оба остались равнодушными к насмешкам над модными экипажами. А вот мистер Бекман громко хохотал над гримасами и ужимками мистера Гримальди, возбужденно похлопывая себя по коленям. Клоун вышел на сцену в шапочке, скрывавшей лысину, пестрой короткой тунике и ярких широких панталонах. Из-под них виднелись блуза, пятнистые брюки в обтяжку и белые бриджи, привязанные к коленям лентами. Его оживленные глаза постоянно подмигивали, и это облегчало ему труд. Все Зрители развеселились, когда он запел "Тиннети - уитчет", популярную песенку, сочиненную для него мистером Дибдином. Такое утро славное, А мне нехорошо, Но к чаю бренди - главное. Налить еще, еще. Он изобразил пьяную икоту и высоким голосом затянул следующий куплет: А вот теперь я спать хочу, Я спозаранку встал И всех простить меня прошу За то, что здесь зевал. Вынув из кармана таблетку, он показал ее залу. Но стоп, болтать не должен я, Башка моя трещит. Лишь понюшка ирландского Здоровье облегчит. Он сделал вид, что нюхает табак, глубоко затянулся и немедленно чихнул. Спел еще два куплета, поклонился публике и скрылся за сценой. |
|
|