"Маргарет Эванс Портер. Таинственная незнакомка " - читать интересную книгу авторапредложение выйти замуж - да и то сделанное в шутку. - Ориана негромко
рассмеялась и добавила: - Я даже подумывала принять его, чтобы посмотреть, как Мэтью выпутается из такого положения. - Я убеждена, что ты еще выйдешь замуж, - подбодрила подругу Харриот. - Кому нужна незаконная дочь певички из театра "Ковент-Гарден" и герцога Сент-Олбанса? Моими далекими предками были актриса и король Англии. Такая родословная не может привлечь респектабельного джентльмена, а моя профессия только подчеркивает статус незаконнорожденной. Я всего лишь "отродье этого Сент-Олбанса". Каждое мое платье и каждая шляпка вызывают эпатаж у дам, которые не желают меня замечать, не то что разговаривать со мной. - В отличие от их мужей и сыновей. - Да, но причины подобного внимания не из лучших. - Меня не занимает общественное положение человека, за которого я выйду замуж, - призналась Харриот, - только бы он любил меня. И был очень богат. Помолчав, Ориана раздумчиво проговорила: - Может, мне поступить подобно героине той нелепой пьесы, которую мы смотрели в "Ковент-Гардене", когда и произошла эта история с Мэтью? Удалиться в глушь, в тихую деревеньку, и жить там под чужим именем. Глядишь, я и произвела бы впечатление своими аристократическими замашками и загадочностью на какого-нибудь молодого человека с живым воображением. - Глупенькая, первым делом он заметит твою красоту, - возразила ей подруга. - Подожди, вот кончится сезон в "Друри-Лейн", я приеду к тебе в Ливерпуль. Все торговцы и промышленники посещают театр. Мы с тобой найдем богатых джентльменов, которые станут ухаживать за нами, поведут нас к алтарю Веселая и неунывающая подруга избавила Ориану от ее, сказать по правде, отвратительного настроения. Но в отличие от Харриот она не гналась за деньгами. Ориана мечтала о дружбе, понимании, привязанности - и о романтической страсти, о которой поют в оперных ариях и песнях. Столько лет надеясь на встречу с героем своих мечтаний, Ориана убедилась, что в любимом ею Лондоне она такого героя не найдет. ЧАСТЬ ПЕРВАЯ Глава 1 Рамси, остров Мэн Май 1799 года "Этот день рождения, - размышлял сэр Дэриус Корлетт, сидя во главе длинного стола, - будет последним, который я провожу в своем городском доме". Через несколько недель сэр Дэриус собирался перебраться на загородную виллу, выстроенную в соответствии с его собственным замыслом. Он пришел в превосходное настроение, представив себе будущий званый обед в элегантной овальной столовой. Они с друзьями станут играть в карты в просторной гостиной в окружении живописных полотен, изображающих ландшафты острова Мэн, - горы, портовые города и прибрежные скалы. Словно разгадав мысли сэра Дэриуса, его архитектор улыбнулся, поднял свой бокал, и они чокнулись в безмолвном тосте. Дэвид Гамильтон, умный и |
|
|