"Христо Поштаков. Купите вечность! (фантастический рассказ)" - читать интересную книгу автораХристо ПОШТАКОВ
(Болгария) КУПИТЕ ВЕЧНОСТЬ! (с) Перевел с болгарского Евгений В.ХАРИТОНОВ Источник: Пощаков Х. Закупена вечност. - В кн.: Пощаков Х. Приключения в Дарвил. София: Мартилен, 1996. С. 198-199. Манфред Браун скучал. Все эти минеральные ванны порядком осточертели уже к исходу первой недели. Впрочем, как и обитатели санатория. Его окружали стареющие дамы-болтушки и степенные мужчины, всем другим развлечениям предпочитавшие просиживание за картежным столом с бокалом пива. И так - изо дня в день. Заскучать в компании этих унылых господ - дело несложное. Так и не найдя занятия по душе, Манфред целыми днями бесцельно бродил по улочкам курортного городка. В один из таких дней, проходя мимо лавки старьевщика, он задержался у витрины. Некоторое время без особого интереса - просто так, коротая время - он рассматривал безделушки, выставленные за стеклом. Потом все же решил зайти в помещение. Его встретил мрачного вида детина с щеголеватой маленькой Субъект с явной неохотой изобразил нечто, долженствующее означать приветливую улыбку, и скрипучим басом осведомился: - Чем могу быть полезен? - Да, собственно, я просто так зашел, взглянуть. - несколько смущенно ответил Манфред. Мрачный детина заметно оживился: - Что ж, проходите, не стесняйтесь. - он сделал приглашающий жест. - Могу, к примеру, показать одну вещицу, которая наверняка вас заинтересует. Сюда, пожалуйста, вот здесь. Его неестественно длинный палец, увенчанный острым грязным ногтем, указал в сторону дальней полки, на которой поблескивал какой-то предмет. - Можно взглянуть поближе? - Разумеется. - ухмыльнулся продавец. - Поднесите его к свету, так будет лучше видно. Это оказалась весьма увесистая прозрачная сфера. Поднеся ее к свету, Манфред с изумлением обнаружил внутри группу маленьких человечков, застывших в неестественных позах. Их лица выражали удивление, изумление, страх. Казалось, будто некая неведомая сила застала их врасплох, навсегда обездвижив. Они выглядели совсем как живые. "М-да! - Манфред с восхищением рассматривал "содержимое" необычной сферы. - Воистину, прогресс мчится галопом! Вероятно, это голограмма. Но до чего искусно выполненная!". Манфред вдруг понял: этот предмет должен принадлежать ему. Какова бы не была цена. |
|
|