"Патриция Поттер. Шотландец в Америке " - читать интересную книгу автора

- Я не нянька.
Керби усмехнулся - вот уж это несомненно! Нрав у Джеда точно у
взбесившегося койота. Он наверняка устроит мальчишке не жизнь, а сущий ад,
но если парень это выдержит - тогда он выдержит все, что угодно. Любопытно,
проявит ли Гэйб Льюис такую же твердость на деле, как на словах?


3.

Наихудшие опасения Габриэль оправдались, когда наступили сумерки. С
ужином она справилась благополучно. Из кухни вынесли большие кастрюли
тушеного мяса с картофелем, и работники устроились ужинать. Под любопытными
взглядами погонщиков девушка постояла в очереди за своей порцией, взяла
миску и устроилась под одиноким тополем, где ей никто не мешал спокойно
поесть.
Когда стемнело и погонщики устремились в бараки, Габриэль неохотно
последовала их примеру... и все же, остановившись в дверях длинного
бревенчатого строения, она нервно прикусила губу при одной только мысли о
предстоящей ночи.
Раньше Габриэль это и в голову не приходило. Напросившись в работники
к Кингсли, она не представляла себе, что именно ее ждет. Много дней она
жила только одной мыслью, стремилась только к одной цели - и вот теперь
столкнулась с неумолимой реальностью - то есть с перспективой провести ночь
в одном помещении с дюжиной полуголых мужчин.
Габриэль стиснула зубы. "Это всего лишь роль, - сказала она себе. -
Просто новая роль. Я справлюсь!"
В грязном помещении была ужасная теснота, по-видимому, из-за большого
числа временных работников, которых наняли на перегон. И, боже мой, какая
вонь! У девушки перехватило дыхание от смрада.
Она уже выбрала себе место раньше, когда никого здесь не было.
Габриэль надеялась отыскать местечко в углу, подальше от любопытных глаз,
но незанятыми оставались только две верхние койки посередине барака.
Стараясь не глядеть на раздевающихся мужчин, она решительно
направилась к койке, на которой оставила свою постель. Увы, иные погонщики
сбрасывали рубашки уже в дверях, и уж этого нельзя было не заметить. У
некоторых под рубашкой не было даже нижнего белья.
- Черт побери, жарковато для начала мая! - проворчал кто-то,
раздеваясь почти догола.
Габриэль была с ним полностью согласна - вот только она, к сожалению,
не могла последовать его примеру. Безуспешно стараясь не отрывать взгляда
от некрашеных досок пола, она осторожно пробиралась между койками.
- Эй, смотрите-ка, мальчишка тоже здесь! - воскликнул, заметив ее,
один из погонщиков. - Неужто старик Керби его нанял?
- Я слышал, как Джед ворчал, что ему подкинули щенка, - хохотнул
другой.
Габриэль все слышала - и понимала, что все это говорится нарочно.
Ничего не отвечая, она продвигалась вперед, хотя сердце у нее отчаянно
колотилось. Вдруг кто-то заступил ей путь, и ей поневоле пришлось
остановиться.
- Как тебя зовут, парень? - спросил мужчина, а другие ковбои тесно