"Патриция Поттер. Непокорный " - читать интересную книгу автора

Бросив сыну ободряющий взгляд, она посмешила к двери, распахнула ее и
предстала перед шерифом, с которым приехало шестеро ее соседей.
- В четырех милях к западу нашли убитою человека, - сказал шериф Мэтт
Синклер. - Мы прочешем все ранчо и фермы.
Мэри Джо тепло ему улыбнулась. С того дня, как они с Джеффом приехали в
долину Симаррон, Мэтт был добр и внимателен. Его беспокоило, что она
пытается вести хозяйство одна, без посторонней помощи. Все остальные
проявляли высокомерие.
- В такую погоду? - спросила она.
- Судя по одежде, убитый был старателем, хотя один Бог знает, что он
тут делал. - Шериф прокашлялся и с неохотой добавил: - Ему прострелили ногу,
а потом прикончили в упор. Хладнокровное убийство, никаких сомнений. Я
просто хотел предупредить всех на тот случай, если кто-нибудь встретит в
округе чужаков.
Мэри Джо медленно переваривала услышанное. Уэйд Фостер сделал попытку
предупредить ее, но она не была готова к таким подробностям.
- И вы не догадываетесь, кто это сделал?
- В том-то вся и чертовщина, - ответил шериф. - Никто ничего не слышал
и не видел. Возможно, это простое ограбление, и убийца давным-давно скрылся,
но я хочу быть уверен, что все предупреждены.
- Благодарю вас, - сказала Мэри Джо.
- Мне не нравится, что женщина и ребенок будут одни, - сказал он. -
Один из моих людей может остаться у вас, заночевать в сарае.
Мэри Джо покачала головой.
- Муж научил меня стрелять не хуже любого мужчины, и если до того
дойдет, я не буду сомневаться, - сказала она. - Джефф тоже хорошо стреляет.
А Джейк предупредит нас о приближении любого чужака. Но все равно, спасибо.
- Что ж, раз у вас все в порядке... - он замолк на полуслове.
- Спасибо, что заехали, шериф.
Мэри Джо понимала, что следовало бы предложить им угощение, хотя бы
кофе, но это было слишком рискованно. Она уже начала закрывать дверь, когда
шериф вновь заговорил:
- Каждые два дня я буду присыпать к вам кого-нибудь.
- В этом нет нужды.
- Просто для моего спокойствия, - сказал он, слегка улыбнувшись.
Мэри Джо попробовала улыбнуться в ответ, но у нее ничего не получилось.
Она чувствовала себя последней лгуньей.
Расскажи ему, потребовал внутренний голос. Расскажи ему об убийце,
который лежит в твоей спальне.
Но слова не шли с языка. Она просто кивнула в знак благодарности.
Глядя, как шериф и его помощники садятся на лошадей и уезжают, Мэри Джо
подумала, не совершила ли она только что крупнейшую ошибку в своей жизни.

Глава 4

- Ты ведь не думаешь, что он убийца, правда, ма?
Джефф смотрел на мать умоляющими глазами.
Мэри Джо не знала, что ответить.
"Хладнокровное убийство, никаких сомнений, - звенели в ее голове слова
шерифа. - Ему прострелили ногу, а потом прикончили в упор".