"Патриция Поттер. Черный валет " - читать интересную книгу автора

Она спокойно взглянула на него, незаметно изучая и оценивая
неизвестного ей мужчину. Ее голубые глаза, темные, как Северное море, в тот
момент грозно сверкали, как будто шторм бушевал в них волнами гнева.
Таким же оценивающим взглядом ответил ей Форбс. Да, Трилби
действительно позаботилась о волосах его будущей супруги. Длинные, цвета
красного дерева, с рыжими прядями, они были убраны в затейливую прическу и
украшены цветами.
Лицо Элизабет казалось слишком худым и заостренным, чтобы его можно
было назвать хорошеньким. Подбородок немного выдавался вперед, говоря об
упрямстве и непреклонной воле. Губы рассмотреть не удалось, так как они были
плотно сжаты в тонкую линию. Только нос Бет, как отметил про себя Рори,
можно было бы считать классически правильным, но и он, как назло, оказался
весь в веснушках.
Трудно было представить, какая улыбка могла бы довершить этот образ. И
все же это было очень интересное лицо, лицо умной и сильной женщины. Даже
если она и испытывала страх перед незнакомым человеком, выбранным ей в
мужья, то мастерски скрывала это. Форбс был очень заинтригован происходящим,
и это, увы, могло разрушить все его планы.
- Надеюсь, вам понравился ваш новый дом? - произнес наконец Рори после
долгой гнетущей паузы.
- Нет, - бросила она в ответ. - Это не дом, а свинарник.
Это было чистой правдой, и маркиз едва сдержал улыбку, удивляясь ее
смелости. Вместо этого он лишь поднял бровь, придав лицу обычное
саркастическое выражение.
- Манеры тоже не лучше, - продолжала Бет. - Я уже убедилась в том, как
сильно заинтересовал вас мой приезд. - Ее взгляд выражал нескрываемое
презрение, и Рори понимал, что произвел именно то впечатление, которое
стремился произвести. Так отчего ему вдруг стало так грустно?
- Разве мог я надеяться, что вам так не терпится познакомиться со мной?
Ярость засверкала в голубых глазах девушки, делая их еще прекраснее.
- Едва ли, - усмехнулась она. - Я и не ожидала, что меня здесь
приветливо встретят.
- У меня были дела, - пожал плечами Рори.
- Дела?
- Да. - Форбс махнул надушенным носовым платком у себя перед носом,
словно почувствовал какой-то неприятный запах. - У меня много разных
интересов.
Он отметил, как неприязнь в голубых глазах Элизабет становится все
ощутимее.
- Вы не хотите выходить за меня? - прямо спросил Рори.
- Нет.
Ответ был таким быстрым и твердым, что он чуть не вздрогнул. Почему это
происходит с ним? Черт возьми, он ведь и сам не хочет этого брака.
Маркиз поднялся и подошел к Элизабет, откровенно оглядывая ее со всех
сторон.
- Тогда почему вы дали свое согласие?
- А вы почему? - воскликнула она. - Вы что, не могли найти себе жену
иным способом?
- При моем титуле и богатстве мне необходима жена,- заявил Форбс. -
Причем по моему собственному выбору. Однако за вами дают поистине