"Патриция Поттер. Черный валет " - читать интересную книгу автора

Мальчик удивленно уставился на Рори, но затем все-таки улыбнулся.
- Так ты, оказывается, старик, - усмехаясь, произнес паренек.
- Ага, только мне известно, где находится источник вечной молодости, -
хмыкнул Форбс. - А этот молодой джентльмен рядом со мной - Эндрю Огилви.
Англичане жаждут поймать его не меньше, чем тебя.
Спрыгнув на землю, Рори подошел к мальчику и похлопал его по плечу.
Юному лорду Камерону было не больше тринадцати, его отец одним из первых
поддержал принца Чарльза. Потому-то герцог Камберленд так стремился
уничтожить всю семью мятежного графа.
- А где остальные? - спросил Рори.
- В дальнем углу пещеры, - ответил мальчик. - Я из них самый шустрый.
Если б я заметил солдат, то успел бы предупредить мать и тетку, и мы ушли бы
отсюда. Я уже придумал, как замести следы, - важно добавил юный Камерон,
расправив не по-детски ссутулившиеся плечи.
- Да ты, я вижу, храбрый малый, не боишься рисковать ради своих
близких, - подбодрил его маркиз.
- А ты действительно Черный Валет? - неуверенно спросил парнишка.
- Ну что ты, я лишь один из его друзей, - неопределенно сообщил Рори. -
Однако нам надо спешить. Через несколько часов к берегу подойдет французский
корабль, на нем вы поплывете во Францию.
Мальчик прошмыгнул внутрь темной пещеры. Через пару минут две женщины,
окруженные ватагой ребятишек, стали пробираться сквозь зеленые заросли.
Почему-то детей оказалось вдвое, если не втрое больше, чем полагал Рори.
Теперь его взору предстало по крайней мере двенадцать мальчиков и девочек
разных возрастов. Некоторые оказались совсем крошечными - не больше
четырех-пяти лет от роду. Все без исключения были одеты в какие-то жалкие
лохмотья.
Маркиз окончательно растерялся. Как же можно переправить на побережье
такую ораву, оставаясь незамеченными?
Форбс вопросительно взглянул на вдову.
- Они все приходят и приходят, - растерянно развела руками графиня. -
Они как-то узнали про нас и теперь надеются, что здесь смогут быть в
безопасности. Мы не можем оставить их! - в отчаянии воскликнула женщина. -
Тут есть несколько ребятишек из клана Макдональдов. Им грозит смерть.
Рори понимал, что она права. Макдональды были заклятыми врагами
Камберленда, и герцог не пощадил бы даже их детей. Что ж, во Франции малютки
смогли бы жить в семьях якобитов, покинувших Шотландию и уже успевших
обосноваться на чужбине.
Повернувшись, он обратился к Огилви:
- Если я объясню тебе, как ехать, не смог бы ты забрать остальных
беглецов? - попросил маркиз. - Это совсем несложно. Ферма, где они прячутся,
находится как раз по дороге к морю.
- Конечно, - отозвался тот, не отрывая глаз от кучки детей. - Я также
могу взять с собой одного из малышей, - добавил юный лорд.
- Нет, - покачал головой Рори. - Тебе нужно спешить. Помчишься во весь
опор. А с ребенком в седле тебя точно остановит какой-нибудь патруль.
- А как же вы? - с волнением произнес Огилви. - Господи, разве вы
сможете справиться в одиночку?
- Постараюсь, - спокойно ответил Форбс. Достав из кармана карту, маркиз
протянул ее юноше: