"Патриция Поттер. Черный валет " - читать интересную книгу автора

Элизабет приоткрыла и невольно ахнула. На черном бархате лежало
ожерелье из сапфиров и бриллиантов. Таких красивых драгоценностей ей еще
никогда не приходилось видеть.
- Оно подходит к вашему платью, - небрежно бросил Рори. - И к вашим
глазам, - не удержавшись, добавил он. Бет подняла на него потрясенный
взгляд:
- Я... Я... не могу...
- Это ожерелье принадлежало покойной маркизе. Теперь оно переходит к
новой маркизе Бремор.
Элизабет никак не могла решиться прикоснуться к драгоценному ожерелью.
Ей ничего не нужно от ее врагов. Ничего, что связывало бы ее с этой семьей,
подтверждало подлинность и нерушимость ее брака с маркизом Бремором.
Рори нетерпеливым жестом вынул ожерелье из футляра и поднес к груди
своей жены. Тепло его рук опалило ее нежную кожу по контрасту с холодом
драгоценного металла и камней. Одним легким движением маркиз откинул тяжелые
медные локоны с ее спины и через мгновение щелкнул золотой застежкой,
опуская тяжелую россыпь сверкающих камней ей на грудь. Вот, значит, что
подразумевают под словом "узы", узы супружества. Золотая, но все же цепь.
Девушка дрожала всем телом, а его сильные руки погладили ее шею и спустились
ниже, к плечам.
Странно, но ей это нравилось. Нравились прикосновения шершавых, грубых
ладоней. Бет всегда считала, что именно такие руки должны быть у настоящего
мужчины. Но откуда такие руки у неженки и бездельника?
- Благодарю вас, - прошептала Бет.
- Я слышал слова благодарности, произнесенные и более теплым тоном, -
съязвил Форбс.
- От кого? От пленников?
- Но вы-то больше не пленница, - заверил ее Рори. - Итак, вы готовы?
Девушка кивнула. Конечно, она не была готова, но не стоило ему знать об
этом. Как она ненавидела все эти ужины в общем зале. Помимо родственников
мужа, за столом обязательно оказывались британские солдаты, которые
постоянно наведывались в Бремор и останавливались в замке, пользуясь
гостеприимством Форбсов. Господи, как она устала от этих красных мундиров,
постоянно мелькавших перед глазами.
В комнате повисла тишина, пока Черный Джек, сообразив, что хозяйка не
хочет брать его с собой, отчаянно не затявкал. Зарычав, щенок подбежал к
маркизу и, схватив за ногу, повис на штанине. Бет затаила дыхание. Форбс,
конечно, позволил ей оставить малыша, но ведь тот до сих пор ни разу не
кусал его.
Рори наклонился, стараясь отодрать щенка от своей штанины. При этом
туго завитые кудри его парика свесились чуть ли не до пола. Джек просто не
мог не воспользоваться этим. Он подпрыгнул, ухватился за один из напудренных
локонов своими острыми зубками и принялся тянуть изо всех сил, грозно рыча.
Но сорвать парик с головы хозяина было не так-то просто, и, подпрыгнув еще
выше, щенок вновь вцепился в шелковистую прядь. Маркиз чуть-чуть
приподнялся, и черныш повис, перебирая в воздухе всеми четырьмя лапами.
- Джек! - не выдержав, воскликнула Элизабет.
Она видела, как покраснело лицо мужа, скрытое за пышными кудрями, и не
на шутку испугалась, представив, как маркиз закипает от ярости. Однако через
мгновение плечи Рори затряслись, и из-под парика послышался сдавленный смех.