"Патриция Поттер. Алмазный король " - читать интересную книгу автора

хватит с них насилия, они и так видели слишком много крови. Берк, недовольно
скривившись, все же подчинился. Отрезав от солдатских панталон два длинных
лоскута, он крепко связал ими англичанина. Алекс нашел брошенный солдатами
фонарь, - к счастью, он не погас, - и маленькая процессия продолжила путь.
Берк сожалел, что не смог избавить детей от этого кровавого зрелища, но ему
просто не хватило времени спрятать трупы.
Теперь тропа шла под уклон. Сколько времени осталось до прибытия шхуны?
Похоже, никак не больше четырех часов. Надо было поторапливаться. Алекс
прибавил шагу, и тотчас рана на ноге отозвалась привычной тупой болью.
Конечно, ему лучше поберечься и снова сесть в седло, но если, не дай бог,
измученная долгим переходом лошадь не выдержит, где взять другую? Замены не
найдешь до самого побережья.
Бледная луна утонула в плотной пелене облаков и тумана, и только
тусклый колеблющийся свет фонаря едва освещал убегавшую во мрак тропинку.
Алекс тихо выругался - с больной ногой спускаться с горы в такой темноте
было очень трудно. Стараясь не думать о боли, он стал смотреть под ноги,
чтобы не споткнуться и не упасть.
Дорога вниз заняла около часа. Оказавшись у подножия, Алекс огляделся -
слава богу, горы остались позади, дальше беглецов ждала безлесная холмистая
местность, пересечь которую не составит особого труда, к тому же среди
холмов проще обойти английский патруль.
Одно плохо - мучительно ныла нога, некогда задетая мушкетной пулей.
Впрочем, он сам виноват: не довел до конца лечение. Все бы ничего, обычно
давняя рана не напоминала о себе, если Алексу не приходилось много ходить,
но сейчас она отдавала болью при каждом шаге.
А ведь когда-то он с легкостью мог пройти миль десять кряду... При
мысли об этом у Алекса перехватило горло - как странно устроен человек: он
ценит только то, что теряет...
- Вам лучше ехать верхом, милорд, - заметил поравнявшийся с Алексом
Берк. - Вы же не хотите, чтобы из-за вас мы опоздали?
Алекс кивнул - разумеется, он не собирался рисковать всем из-за глупой
гордости - и рывком вскочил на лошадь. Берк же побежал вперед - разведать
дорогу.
Через три часа они благополучно достигли побережья и в назначенном
месте встретились с контрабандистами. Алекса и Берка обыскали, забрав
кошелек с золотыми монетами, подаренный Алексу маркизом Бремуром. Это не
слишком огорчило лорда Лесли, потому что часть денег он предусмотрительно
зашил под подкладку камзола.
Сквозь дымку тумана над морем блеснул луч фонаря, и контрабандисты
тотчас подали ответный сигнал. Алекс прижал к себе малышку Елизавету и
Патрика Маклеода, некогда наследника предводителя могучего клана, а теперь
несчастного сироту, вынужденного искать пристанища за границей. Берк взял на
руки еще одного ребенка, а остальные семеро сбились в кучку рядом.
Из клубившегося над водой тумана вынырнул большой баркас и заскользил к
поджидавшим беглецам. Одновременно с его появлением со стороны холмов
послышались яростные крики, с каждым мгновением становившиеся все громче.
Незнакомцы, обступившие беглецов, моментально растворились в темноте, а Берк
с Алексом и их подопечные прыгнули в холодную воду и устремились к быстро
приближавшемуся баркасу.
Позади прогремел выстрел, потом еще один.