"Джерри Пурнель. Наемник (роман) Цикл Кодоминиум 3/5" - читать интересную книгу автора

выправка и командный тон. Но даже теперь встречающие не были уверены. В
последнее время развелось много бывших офицеров Военно-Космического Флота
Кодоминиума, ставших бичами, так как КД с каждым годом снижают бюджет.
- Я думаю, что так, - сказал наконец один. - Вы Джон Кристиан
Фалькенберг? На самом деле его звали Джон Кристиан Фалькенберг Ш и он
подозревал, что его дед настаивал бы на этом отличии.
- Совершенно верно, и главстаршина Кальвин.
Рад вас видеть, сэр. Я лейтенант Баннерс, а это - поручик Маурер. Мы
из штата Президента Будро. - Баннерс оглянулся, словно ожидая подхода
других, но никого вокруг не было, кроме Десантников. Он бросил на
Фалькенберга слегка озадаченный взгляд, а затем добавил: - У нас есть
транспорт для вас, но вашим солдатам, боюсь, придется идти пешком. Это,
примерно, одиннадцать миль.
- Миль, - улыбнулся про себя Фалькенберг. - Это и в самом деле
захолустье. - Я не вижу никакой причины, почему бы десять здоровых
наемников не могли бы промаршировать восемнадцать километров, лейтенант.
Он повернулся лицом к черному отверстию входа на шлюпку и окликнул кого-то
изнутри:
- Капитан Фест, транспорта нет, но кто-нибудь покажет вам куда
отвести людей. Прикажите им отнести все снаряжение.
- Э-э, сэр, в этом нет необходимости, - запротестовал лейтенант. - Мы
можем достать, ну, у нас есть гужевой транспорт для багажа. - Он посмотрел
на Фалькенберга так, словно ждал, что тот засмеется.
- Это едва ли редкость на колониальных планетах, - сказал
Фалькенберг. - Лошадей и мулов можно было перевозить в виде замороженных
эмбрионов и им не требовался для воспроизводства высокий технологический
уровень промышленности, они не нуждались и в промышленной основе для своей
заправки.
- Этим займется поручик Маурер, - сказал лейтенант Баннерс. Он снова
замолк и, похоже задумался, не уверенный как сказать что-то Фалькенбергу.
Наконец он покачал головой. - Я думаю, будет разумно, если вы раздадите
своим солдатам личное оружие, сэр. На пути к казармам не должно быть
никаких неприятностей, но... так или иначе десять вооруженных солдат,
конечно, не столкнутся ни с какими проблемами.
- Ясно. Наверное, мне следует отправиться с моими солдатами,
лейтенант. Я не знал, что дела на Хэдли так плохи. - Голос Фалькенберга
был спокоен и ровен, но он внимательно следил за младшими офицерами.
- Нет, сэр. Они на самом деле не настолько плохи... Но нет смысла
идти на риск. - Он взмахом руки указал поручику Мауреру на десантное судно
и снова повернулся к Фалькенбергу. Из воды за бортом десантного судна
появилась большая черная махина. Она плеснула водой и исчезла. Баннерс,
казалось, ее не заметил, но Десантники взволнованно закричали. - Я уверен,
что поручик и ваши офицеры смогут управиться с высадкой, а президент хотел
бы увидеться с вами немедленно, сэр.
- Несомненно. Ладно, Баннерс, ведите. Я захвачу с собой главстаршину
Кальвина. - Он последовал за Баннерсом с пирса.
"Нет смысла в этом фарсе, - подумал Фалькенберг. - Всякий, увидев
десять вооруженных людей в сопровождении президентского поручика, поймет,
что они наемники, в штатском они или нет. Еще один случай неверной
информации". Фалькенбергу велели хранить в тайне свой статус и статус