"Джерри Пурнель. Тинкер" - читать интересную книгу автораспросил у Джэда:
- Что-то было плохое в этом происшествии? Джэд пожал плечами, его губы были сжаты. Настроение в моем корабле определенно изменилось к худшему. Я был уверен, что Джэд знает больше того, что сказал. Но почему Дальквист не стал его расспрашивать? Еще кое-что приводило меня в недоумение. Джой и Барбара стали для нас больше, чем пассажиры, они стали нашими друзьями. Я был уверен, что мы с Джанет упоминали о них в разговорах, при которых присутствовал Дальквист, но он никогда ничего не говорил, что интересуется этой парой. Мы доставили их на Джефферсон пять земных лет назад. Они недавно поженились, Джою перевалило за шестьдесят, а Барбара была вдвое моложе его. Он был прежде полевым агентом Хансена и вышел в отставку с большой премией. Они собирались вступить в какую-нибудь кооперативную компанию на Джефферсоне. Последний раз я встретил их здесь два года назад. Они зарабатывали на Джефферсоне меньше всех, но выглядели счастливыми. - Где теперь Барбара? - спросил я у Джэда. - Работает в Вестхаусе, в конторе Джонни Перегрина. - С ней и с детьми все в порядке? Джэд пожал плечами. - Все помогают им, когда нужно. У них мало денег. - Они вложили много денег в Джефферсоновскую корпорацию, - сказал я. - Разве они не имели заявки на участие? - Премии от Джефферсоновской корпорации не хватает даже на уплату воздушного налога, - проговорил Джэд незнакомым мне тоном. Раньше, когда нам приходилось немного хуже, он всегда поднимал наше настроение глупыми Джэд замолчал, и тогда Пэм привела обратно доктора Стюарта. Стюарт записал в корабельном журнале, что мы все здоровы. - Вы готовы сойти на берег? - спросил он меня. - Люди ждут вас, капитан Ролло, в Догхаусе, - сказал Джэд. - Собралось очень много народа. - Сейчас, я только одену шлем. - Если вы не возражаете, я тоже пойду, - сказал Дальквист. - Я удивлюсь, если вам удастся встретиться с мисс Коллелой, - возразил Джэд. - А я уверен, - сказал я ему. - Мы пошлем за ней. Догхаус является центром Джефферсона. Мы пригласим ее пообедать. - Из этого не выйдет ничего хорошего, - резко, но с извиняющимися нотками, сказал Джэд. - Посмотрим, - я улыбнулся ему и распахнул люк воздушного шлюза. В Догхаусе не было никаких собак. У Джэда была одна, когда он впервые прибыл на Джефферсон, поэтому его трактир и получил такое название. Но собаки плохо переносят низкий уровень гравитации. Как и везде в Поясе, обстановка в баре Джэда была сделана из стали и стекла, за исключением того, что было из алюминия и титана. Бар размещался в большой пещере, выбитой в скале. Здесь собралась большая толпа, как бывало всегда, когда в Порт Капитанов прибывал корабль. В баре сделки заключались чаще, чем в |
|
|