"Тим Пауэрс. Чёрным по чёрному " - читать интересную книгу автора

Даффи заметил, что пальцы у него трясутся. - Позвольте объяснить: я стал
хозяином трактира Циммермана.
Даффи вежливо приподнял брови:
- А где это?
Аврелиан оторопел.
- В Вене, - сказал он. - Разве вы... Ну да, разумеется. Вас ведь не
было три года. Пока я не стал хозяином, он назывался монастырем Святого
Иосифа.
- Тогда другое дело. Откуда пошло пиво "Херцвестен". Надеюсь, вы не
закрыли пивоварню?
Аврелиан негромко рассмеялся:
- Ну что вы!
- Ну и слава богу. - Даффи осушил свой бокал. - Как, черт подери, вы
убедили церковь расстаться с этим местечком?
- Вообще-то я его унаследовал. Более раннее право на землю. Очень
запутанное дело. Но позвольте продолжить... Теперь я держу там трактир и
получаю неплохие барыши. Вена удачно расположена, а слава пива "Херцвестен"
не меньше, чем у баварского "Вейнстипен". Но, видите ли, дело в том, что у
меня нет...
В дверь нерешительно постучали, и Аврелиан подскочил.
- Кто там? - встревоженно воскликнул он. Последовал ответ на греческом
диалекте:
- Это Белла. Впусти меня, любовничек.
Аврелиан стиснул кулаки.
- Белла, зайди попозже. У меня гость.
- Так я не против гостей. Я их даже очень люблю.
Щеколда задергалась.
Старик плотно прижал руку к закрасневшемуся лбу.
- Убирайся, Белла, - прошептал он так тихо, что Даффи едва расслышал.
- Эй, там, гость! - донесся из-за двери хриплый полупьяный голос. -
Вели старому фокуснику впустить меня.
"Вот те на, - подумал Даффи, - какая незадача! Притворюсь, что ничего
не слышу". Он подошел к книжному шкафу и углубился в изучение латинских
названий.
- У меня новости, - не унималась Белла. - За которые ты, поди, будешь
рад выложить пару дукатов.
- Новости о чем? - рявкнул Аврелиан.
- Об Эль Кануни, как зовут его мои темнокожие друзья.
- Белла, ты бессмысленная трещотка, - грустно вздохнул старик. -
Впрочем, заходи. - Он отомкнул дверь.
Распространяя перед собой волну удушливой смеси из запахов несвежих
духов и виноградной водки, в комнату ворвалась женщина неопределенного
возраста в ветхой юбке, расползающейся по швам.
- Ради пресвятой девы, налей вина, - провозгласила она, - пока я не
задохнулась здесь от дыма.
- Ради кого? - яростно переспросил Аврелиан. - Никакого вина. Дым мог
бы служить благовониями в сравнении с тем, что исходит от тебя.
- Чтоб твоя бледная печень сгнила от зависти, монашек! - осклабилась
женщина.
Даффи, не чуждый хотя бы поверхностным манерам, сделал вид, что он