"Петер Пранге. Княгиня " - читать интересную книгу автора

приподняли мужчину с пола и перенесли на кровать. Тот никак не реагировал,
будто жизнь уже рассталась с его плотью.
- Беги за лекарем! - велела Кларисса Бернардо, наскоро перевязав рану
на груди попавшимися под руку тряпицами. - Пусть немедленно явится сюда! И
еще, - тихо добавила она, - пусть и священник придет.
Оставшись одна, Кларисса опустилась на кровать. Неужели перед ней тот,
кого она знала вот уже столько лет? С бескровной маской вместо лица.
- Почему? - прошептала она.
Искаженное болью лицо мужчины заострилось, щеки впали, а запавшие
глубоко-глубоко глаза уставились в пустоту. И все же каким-то непостижимым
образом от него исходила умиротворенная расслабленность. Может, он уже
встречен ангелами и сейчас обращается к Богу? Кларисса готова была смириться
с тем, что друг ее обрел наконец вечный покой, тот, который тщетно искал на
протяжении всей своей жизни. Даже складка на лбу между бровей, и та куда-то
исчезла.
- Почему? - шепотом повторила она вопрос, взяв его ладонь в свою.
Внезапно женщина почувствовала, что раненый ответил на ее пожатие, едва
заметно, но все же она ощутила его движение. Блуждавший еще секунду назад
взор замер на ней. Он жив, жив, он в полном сознании! И по его лицу было
видно, что он силится что-то сказать. Склонившись над раненым, Кларисса
приложила ухо к его губам и расслышала вымолвленные из последних сил слова:
- Я... я был там, на площади... Я видел чудо... Это... совершенно...
Кларисса закрыла глаза. Он раскрыл тайну! И снова его губы
зашевелились, он пытался сказать что-то еще.
- Такое озарение... Моя идея... Он похитил ее у меня... Как... как он
мог догадаться?
Широко раскрытыми глазами Кларисса посмотрела на умирающего. Ее
встретил спокойный, испытующий взгляд, стремившийся заглянуть ей прямо в
душу. Знал ли он ответ на свой вопрос?
Вдруг выражение его лица мгновенно стало другим - губы скривились в
едва заметной улыбке, а темные глаза засветились удовлетворенностью:
маленький, хрупкий, но все же триумф.
- Я... я все сжег... - прошептал он. - Все планы, все... он... больше
ничего... у меня не похитит.
Кларисса припала губами к покрытой пятнами запекшейся крови руке,
погладила мертвенно-бледное лицо, на котором, казалось, все еще блуждала
отрешенная улыбка.
Она попыталась повернуть ход судьбы этого человека, присвоив себе
полномочия, бывшие под силу лишь небу, а он решил пропороть себе грудь
мечом. Разве кто-нибудь мог взвалить на свои плечи бремя большей вины?
Такова правда, беспощадная и горькая. И, пытаясь улыбнуться в ответ,
Кларисса вдруг расслышала звучавший откуда-то изнутри назойливый и недобрый
вопрос, вопрос, подводивший черту под всей ее жизнью: разве шедевр, будь он
даже величайшим в мире, стоит подобной жертвы?


Книга первая

Сладкий яд красоты