"Терри Прэтчетт. Цвкт волшебства (Плоский мир VI)" - читать интересную книгу автора За последние двадцать минут эти двое не обменялись ни словом, если не
считать краткого, закончившегося ничем спора по поводу того, что было источником особенно мощного взрыва - то ли таможенный склад, где хранились масла, то ли мастерская Керибля Чародея. От выяснения этого факта зависела судьба некоторой суммы денег. Верзила закончил обгладывать кость и, с сожалением улыбнувшись, швырнул ее в траву. - Вот и конец укромным переулочкам, - заявил он. - А мне они нравились. - Все сокровищницы погорели, - подхватил низкорослик, а потом задумчиво добавил: - Интересно, драгоценные камни горят? Я слыхал, они сродни углю. - Сколько золота плавится и стекает в канавы, - продолжал высокий, не обращая на товарища никакого внимания. - А вино, наверное, кипит в бочках... - Зато крысы передохнут, - указал закутанный в плащ человечек. - Крысы - да, все до единой. - Не хотелось бы оказаться там сейчас, когда на дворе разгар лета. - Это точно. Однако нельзя не испытывать.., ну, в общем, этакое мимолетное... Голос верзилы затих, но тут лицо его просветлело. - А ведь мы были должны старому Фредору из "Багровой Пиявки" восемь серебряных монет, - сказал он. Коротышка кивнул. Они немного помолчали, глядя на то, как целая серия новых взрывов прочерчивает алой линией темные кварталы величайшего города на Плоском - Хорек? - Да? - Как ты думаешь, кто начал этот пожар? Низкорослый собеседник, известный под именем Хорька, ничего не ответил. Он смотрел на освещенную красноватым светом дорогу. Этим путем из города вышли немногие, потому что Противовращательные ворота рухнули одними из первых, осыпая округу дождем раскаленных добела углей. Но сейчас по дороге двигались двое путников. Глаза Хорька, которые прекрасно видели в темноте, различили силуэты двух всадников, за которыми тащилось какое-то приземистое животное. Наверняка богатый купец, удирающий с любимыми сокровищами, которые сумел собрать в отчаянной спешке. Хорек не замедлил сообщить об этом своему приятелю. - Статус пеших разбойников не очень-то нам подходит, - вздохнул варвар, - но, как ты говоришь, времена наступили тяжелые, и сегодня ночью нас не ждет мягкая постелька. Он поудобнее перехватил меч и, когда первый всадник подъехал поближе, шагнул на дорогу, подняв вверх руку. На лице его сияла точно рассчитанная улыбка - она одобряла и вместе с тем внушала угрозу. - Прошу прощения, сударь... - начал было он. Всадник придержал лошадь и стащил с головы капюшон. Перед взором верзилы предстало измученное лицо, покрытое волдырями от ожогов и отмеченное там и сям клочьями опаленной бороды. Даже бровей и тех не было. - Отвали, - рыкнуло лицо. - Ты ведь Бравд из Пупземелья, если я не ошибаюсь? |
|
|