"Терри Прэтчетт. Угонщики (Номы 1)" - читать интересную книгу автораВидите ли, нельзя сказать: "Мы не хотим быть ограбленными". - Он посмотрел
на Масклина в абсолютном замешательстве. - Ограбленными, понимаете! - повторил он. - Это означает, что ваши вещи у вас отнимают. И тут не скажешь, вы, мол, не хотите этого... - Почему? - удивилась Гримма. - Потому что... - Старый ном запнулся. - Потому что.., не знаю. - Он пожал плечами. - Наверное, такова традиция. Главарь бандитов перебросил нож в другую руку. - Сказать, что я сейчас сделаю? - зарычал он. - Я вас еще подновлю! Разукрашу так, что себя не узнаете! А ну, взять их! Двое бандитов бросились на бабушку Морки. Это было ошибкой с их стороны. Костлявая рука старухи взметнулась в воздух, и раздались две звонкие пощечины. - Что вы себе позволяете, наглецы! - Морки завизжала так, что нападавшие отшатнулись и, затыкая уши, в ужасе бросились назад. Бандит, схвативший Старого Торрита, получил удар локтем в живот. Главарь замахнулся на Гримму ножом, но тут же был пойман за запястье, нож выпал, а бандит грузно повалился на колени, издавая при этом какие-то душераздирающие, булькающие звуки. Масклин нагнулся, сгреб его за ворот рубашки и резко подтянул к себе. - Не уверен, что я до конца понял этот обычай, - начал он, - но, по-моему, номы не должны делать зло другим номам, как вы думаете? - Ага-ага, - закивал главарь. - Тогда вам бы лучше убраться отсюда, и как можно быстрее. Понятно? Масклин ослабил хватку. Бандит нашарил на полу нож, заискивающе улыбнулся потирая ушибленные места. Масклин обернулся к Доркасу, корчившемуся от смеха. - Что все это означало? Тот привалился к стене, чтобы не упасть. - Вы и впрямь не знаете? - Смех душил старика. - Нет, - покачал головой Масклин, терпеливо дожидаясь ответа. - Зачем бы тогда я спрашивал? - Жители Дамского Нижнего Белья промышляют бандитизмом. Обирают странников. То есть отнимают вещи, которые им не принадлежат. Здесь они нашли себе убежище: очистить весь отдел от бандитов слишком хлопотно, а беспокойства они причиняют не так уж много, - объяснил Доркас. - Ну, припугнут кого. Досадно, конечно, но не так уж опасно. - А зачем один из них держал во рту нож? - спросила Гримма. - Может, думал, что так он больше похож на громилу, с которым лучше не связываться. - По мне, так он был похож на идиота, с этим ножом в зубах, - решительно объявила Гримма. - Если он еще раз сюда сунется, я ему все лицо расцарапаю, - пригрозила бабушка Морки. - Не думаю, что они захотят сюда вернуться. По-моему, их слегка шокировало, что кто-то дал им отпор, - усмехнулся Доркас. - Знаете, мне не терпится увидеть, какое впечатление вы произведете на аббата. Право слово, ни с чем подобным мы еще не сталкивались. Вы для нас.., как, говорите, называется эта штука, которой заполнено все Снаружи? |
|
|