"Терри Прэтчетт. Угонщики (Номы 1)" - читать интересную книгу авторанепоколебимому убеждению, что отныне никогда в жизни не пожалуются на
расстройство желудка. В своем роде это было очень действенным лечением. - Отослать ее я не могу, но попросить - пожалуйста, - сказал Масклин. Морки вышла, на ходу отдавая указания, как нужно заваривать очередное питье. Гердер опустился на колени рядом с постелью. - Вы ведь не умрете, сир, правда? - умоляюще пробормотал он. - Конечно, умру. Как все. К этому приходят все живущие на свете, - прошептал в ответ аббат. - Вы видели Арнольда (осн. 1905)? - Да.., э-э... - Гердер помедлил. - Мы нашли некоторые записи, сир. Это правда: в них говорится, что Магазин будет разрушен. Это означает конец всего. Сир, что же нам теперь делать? - Уходить отсюда, - жестко сказал аббат. Гердер испуганно отшатнулся. - Но.., вы ведь всегда говорили, что за пределами Магазина нет ничего. Снаружи - это лишь морок, иллюзия! - А ты никогда мне не верил, мой мальчик. И, возможно, я ошибался. Этот юноша с копьем - он все еще здесь? Я стал совсем плохо видеть. Масклин подошел ближе. - О, вот ты где, - слабо улыбнулся старый ном. - Этот твой ящичек... - Да? - Он многое мне рассказал. Показал мне картинки. Магазин гораздо больше, чем я думал. Это помещение, в котором хранятся звезды - не те блестки, которые вешаются под потолком во время Рождественской ярмарки, а другие - огромные. Их сотни и сотни. Все вместе называется Вселенная. Мы полом! И я думаю, Арнольд (осн. 1905) повелевает нам вернуться обратно в свой родной дом. Он чуть приподнялся на подушках, и его холодные бледные пальцы с силой, удивительной для умирающего, стиснули запястье Масклина. - Я не скажу, что ты одарен умом, - прокряхтел старик. - Скорей, ты из числа тех глупцов, кто до конца верен долгу и готов вести за собой других, когда в том нет ни почета, ни славы. Тебе дано видеть сквозь вещи, видеть невидимое другими. Забери их домой. Всех их.., возьми их домой. Аббат тяжело откинулся на подушки и закрыл глаза. - Но, сир, покинуть Магазин?! - воскликнул Гердер. - Ведь нас тысячи, и в путь отправятся женщины и дети. Куда мы пойдем? Там лисы и ветер, говорит Масклин, там на нас будут охотиться, а с неба падает вода... Сир! Сир! Сир! Гримма склонилась над стариком и припала ухом к его груди. - Он меня слышит? - спросил ее Гердер. - Может быть, может быть. Но ответить он не в силах, ибо он мертв. - Но.., но он не может умереть! Он был здесь всегда! - воскликнул Гердер в отчаянии. - Ты ошибаешься. Сир! Сир! Масклин взял из разжавшихся рук аббата кубик. В комнату уже вбегали священники, привлеченные криком Гердера. - Огонек! - тихо прошептал Масклин, отойдя в сторонку от толпы, сгрудившейся у постели. - Я слушаю. - Он мертв? |
|
|