"Терри Прэтчетт. Угонщики (Номы 1)" - читать интересную книгу автора

Гердер.
Гримма озабоченно глянула на Масклина.
- Может, мне опять заткнуть ему рот?
- Пусть его говорит что хочет! Лишь бы тихо, - махнул рукой Масклин.
- Может, ему от этого легче. Он ведь испытал настоящий шок.
- О Благоприятная Конъюнктура, явившая нам свою мудрость! О ты,
приходящая в завываниях бури и очищающая души... - И тут брови Гердера
озадаченно поползли вверх. - Ведь это выл пылесос, а? - медленно
пробормотал он. - Я думал, с очищением души связано что-то мистическое, а
для этого достаточно обычного пылесоса?! Их же продают в отделе Бытовых
Приборов. "Сверхмощные пылесосы нового поколения - ваши надежные домашние
помощники!"
- Замечательно. Просто замечательно. А теперь как бы нам отсюда
выбраться?
После долгих поисков в районе ящиков с картотекой в полу обнаружилась
щель, достаточно большая, чтобы в нее с трудом можно было протиснуться.
Возвращение заняло целых полдня. Гердер периодически отказывался идти
дальше, падал на колени в придорожную пыль и принимался безутешно рыдать.
К тому же спускаться им пришлось внутри стены. Конечно, там были провода и
какие-то кусочки дерева, но в основном - пустота, и постоянно приходилось
за что-то цепляться. Это страшно изматывало. Наконец они добрались до
отдела Детской Одежды. Там Гердер пришел в себя, и к нему вернулась вся
его властность и самоуверенность - он тут же потребовал у одежанцев еды и
почетный эскорт.
И вот они вернулись в отдел Канцелярских Принадлежностей.
Как раз вовремя.

***

Бабушка Морки подняла глаза и сурово посмотрела на вошедших. Она
сидела у постели аббата, руки ее были сложены на коленях.
- Не шумите. Он очень болен. Он говорит, что умирает. И думаю, это
недалеко от истины.
- Умирает? Но от чего? - вырвалось у Масклина.
- От того, что прожил долго, - покачала головой Морки. Аббат дремал,
со всех сторон обложенный подушками. Сейчас он выглядел еще более
маленьким и сморщенным, чем запомнился Масклину со времени их последней
встречи. В исхудавших, похожих на птичьи лапки руках старик сжимал кубик.
Аббат открыл глаза, посмотрел на Масклина и слабо качнул рукой,
подзывая его поближе. Даже это движение стоило ему величайших усилий.
- Тебе придется наклониться, - приказала Морки. - Бедняга не может
громко говорить.
Аббат мягко притянул Масклина к себе и прошептал в ухо:
- Не женщина, а чистое золото. Просто кладезь всяких добродетелей.
Но, пожалуйста, отошли ее прочь, прежде чем она опять начнет пичкать меня
лекарствами.
Масклин кивнул. Снадобья, которые Морки приготовляла из самых
простых, проверенных веками, а главное - растущих поблизости целебных
травок и корешков, оказывали на больных просто потрясающее действие. После
одного-единственного приема отвара от живота они приходили к