"Терри Прэтчетт. Угонщики (Номы 1)" - читать интересную книгу автора

сплошная упругая стена рева и грохота.
- Для этого просто необходима практика! Чтобы с этим освоиться! -
прокричал Ангало. - Сказать сигнальщику, что мы хотим двигаться вперед
очень медленно?
Масклин мрачно кивнул. Сигнальщик на мгновение задумался, а потом
быстро-быстро замахал своими флажками.
До Масклина донеслись вопли Доркаса - старый ученый отдавал приказы
своим помощникам. Потом раздался скрежет, и Масклин упал от резкого
толчка. Стоя на четвереньках, он взглянул на Гердера. Лицо аббата побелело
от страха.
- Мы движемся! - воскликнул тот.
Масклин посмотрел через ветровое стекло вперед.
- А знаешь куда? - завопил он, вскакивая на ноги. - Мы едем назад!
Ангало пошатнулся и, чтобы не потерять равновесие, вцепился в плечо
сигнальщика. Тот от неожиданности выронил флажок.
- Я же сказал: вперед! Медленно вперед! Не назад. Вперед!
- Я сигналил: "Вперед!"
- Но едем-то мы назад. Сигналь им ехать вперед. Сигнальщик поднял
упавший флажок и принялся неистово размахивать руками.
- Нет, сигналь не "вперед", сигналь "сто...", - начал Масклин. Сзади
раздался какой-то звук. Единственное слово, которым можно было его
описать, - это "хруст", но оно слишком короткое и простое для описания
сложного душераздирающего металлического шума и удара, от которого Масклин
опять упал, на этот раз на живот. Двигатель замер. Жуткое эхо еще долго
перекатывалось по гаражу. Потом наконец стихло.
- Извиняюсь! - прокричал Доркас снизу. Было слышно, как он отчитывает
команду - низким, суровым голосом, от которого становилось не по себе:
- Довольны? Довольны, а? Когда я говорю передвинуть рычаг скоростей
вверх и налево и вперед, я имею в виду вверх, налево и вперед! А не вверх,
направо и вперед! Ясно вам?
- Направо от тебя, Доркас, или от нас?
- Направо!
- Да, но...
- Не от вас направо, а от меня! На-пра-во! Ясно?
- Да, но...
- Да не "нокай" ты мне!
Масклин и остальные в ожидании конца спора присели на помост. Спор то
гас, то разгорался с новой силой. Устав ждать, Гердер лег и устроился
поудобнее.
- Надеюсь, мы все-таки уедем отсюда? - прошептал он. - Арнольд (осн.
1905) был прав. - При слове "прав" аббат вздрогнул, и по лицу его
пробежала болезненная гримаса. - "Пусть все уходит!"
- Я бы предпочел уйти попозже, если он не возражает, - усмехнулся
Ангало.
- Эй, там, наверху! - В голосе Доркаса звучало какое-то идиотское
веселье. - У нас тут кое-какие накладки. Но я вразумил этих несмышленых
младенцев, теперь все в порядке. Мы готовы!
- Мне опять посмотреть в зеркало, как ты думаешь? - спросил Масклин у
Гриммы. Та пожала плечами.
- Я бы не стал беспокоиться! - заметил Ангало. - Лучше поехали