"Терри Пратчетт. Хватай за горло! ("Плоский мир" #23)" - читать интересную книгу автора

самая грань. Что-то назревало.
На другом краю неба разливалось центральное сияние, столь яркое, что на
его фоне полумесяц выглядел жалкой загогулиной. Похожие на языки пламени
зеленые и золотистые вспышки плясали над горами, высящимися в самом центре
мира. Очень необычное зрелище для этого времени года - и наверняка оно
что-то предвещает.
Деревушка по имени Ломоть робко жалась к скалам на самом краю широкой
расщелины, которая так и не доросла до чести называться долиной. Матушка уже
заходила на посадку, когда тусклый свет полумесяца выхватил из темноты сада
бледное лицо поджидавшего ее человека.
- Вечер добрый, господин Плющ, - поздоровалась матушка, спрыгивая с
помела. - Она наверху?
- В сарае, - вяло произнес Плющ. - Корова ее лягнула... Сильно.
Лицо матушки осталось бесстрастным.
- Ну, посмотрим, что можно сделать, - сказала она.
Одного взгляда на госпожу Господиеси было достаточно, чтобы понять:
сделать можно было немногое. Эта женщина не принадлежала к числу ведьм, но,
прожив всю жизнь в далекой деревушке, изрядно поднаторела в практическом
акушерстве, помогая рожать коровам, лошадям, козам и людям.
- Скверно дело, - шепнула она матушке, разглядывавшей стонавшую на
соломе женщину. - Видать, потеряем обеих... ну, или одного.
В этой ее фразе содержался едва заметный, практически неслышный вопрос.
Матушка сосредоточилась.
- Это - мальчик, - констатировала она.
Госпожа Господиеси не стала уточнять, каким образом матушка это узнала,
но по изменившемуся выражению ее лица можно было ясно догадаться: бремя
вероятной утраты стало еще более непосильным.
- Пойду-ка предупрежу Джона Плюща, - сказала повитуха.
Однако она и шагу сделать не успела. Железная рука матушки сомкнулась
на ее запястье.
- Он тут ни при чем.
- Но ведь он...
- Он тут ни при чем.
Госпожа Господиеси заглянула в голубые матушкины глаза и осознала две
вещи. Во-первых, господин Плющ действительно тут ни при чем, а во-вторых,
то, что вот-вот произойдет в амбаре, не касается ни одной живой души на
свете.
- Кажется, я их припоминаю, - пробормотала матушка, отпуская ее руку и
закатывая рукава. - Приятная парочка. Он хороший муж. Во всех отношениях.
Повернувшись к стоящей на кормушке миске, она плеснула туда из кувшина
теплой воды. Госпожа Господиеси кивнула.
- И поля на этих склонах не дар божий. В одиночку, поди, с ними
труднехонько справляться, - продолжала матушка, опуская в миску руки.
Госпожа Господиеси снова кивнула. Лицо у нее скорбно вытянулось.
- Думаю, госпожа Господиеси, лучше будет, если ты уведешь его в дом и
нальешь ему чашечку чая, - приказала матушка. - Можешь передать, я сделаю
все, что в моих силах.
И опять повитуха кивнула - на сей раз с благодарностью.
Когда она ушла, матушка положила ладонь на влажный лоб госпожи Плющ.
- Ну, Флоренс Плющ, - промолвила она, - посмотрим, что можно сделать.