"Терри Пратчетт. Хватай за горло! ("Плоский мир" #23)" - читать интересную книгу автора

До земли оставались считаные футы, когда в помеле наконец проскочила
магическая искра, и матушка, чиркнув башмаками о папоротники, взмыла в
ночное небо.
Дорога петляла по горам, будто оброненная кем-то лента. Свист ветра не
смолкал ни на миг.
Разбойник с большой дороги сидел на мощном вороном жеребце. Возможно,
это был единственный жеребец в мире, к седлу которого была привязана
лестница.
Объяснялось все очень просто. Лихого человека звали Казанундой, и он
был гномом. Принято считать, что гномы весьма законопослушные существа, они
стараются держаться особняком и в делах сердечных (и прочих делах, связанных
с некоторыми другими органами) действуют крайне осмотрительно. И гномы
действительно таковы. Но порой генетика выбрасывает на зеленом сукне жизни
весьма странное сочетание костей, и тогда гномья среда рождает Казанунду,
который предпочитает плотские удовольствия деньгам и питает к женскому полу
страсть, которую все прочие гномы питают лишь к золоту.
Признавая полезность законов, Казанунда следовал им лишь в тех случаях,
когда это ему было выгодно. Грабителей и разбойников он от всей души
презирал, но в то же время не мог не согласиться, что занятие сие не лишено
приятности, поскольку целыми днями ты находишься в сельской местности и
дышишь свежим воздухом, что весьма полезно для здоровья - в отличие от
всяких городов, битком набитых ревнивыми мужьями, которым только дай повод
дубиной помахать.
Беда была лишь в том, что никто из путников не принимал Казанунду
всерьез. О нет, с каретами проблем не было, кареты останавливались, но
почему-то путешествующие в них люди сразу начинали глупо шутить: "И это
разбойник с большой дороги? Поискал бы ты себе дорогу поменьше! Вырасти
сначала! Гы-гы-гы..." Стрела, всаженная в коленную чашечку, сразу отбивала
охоту к дурацким шуткам, но это было немножко неприятно.
Он задумчиво дул на окоченевшие руки, когда его внимание привлек стук
копыт. По дороге приближалась карета.
Казанунда уже было собирался покинуть свое скромное укрытие, как вдруг
заметил второго грабителя, появившегося из леса, что тянулся вдоль
противоположной стороны дороги.
Карета послушно остановилась. Конкурент объехал ее, склонился к двери и
начал было произносить традиционную речь (Казанунда находился слишком
далеко, чтобы слышать его слова), но тут...
...Из окошка внезапно высунулась чья-то рука и стремительно утянула
грабителя внутрь.
Некоторое время карета ходила ходуном, потом дверь распахнулась, и на
дорогу вывалился грабитель.
Карета, скрипнув колесами, покатила дальше.
Немного выждав, Казанунда приблизился к телу. Пока хозяин отвязывал
лестницу и спускался на землю, конь терпеливо ждал.
Казанунда сразу понял, что грабитель мертв. Живые люди, как правило,
отличаются некоторым наличием крови в жилах.
Проехав еще несколько миль, экипаж остановился на вершине перевала, с
которого начинался длинный извилистый путь вниз, к Ланкру и равнинам.
Четыре фигуры вышли из кареты и приблизились к краю склона.
За их спинами в небе собирались облака, но здесь воздух был морозным и