"Ричард Пратер. Разворошенный муравейник" - читать интересную книгу автора

что, никогда не остаешься дома? - злобно спросил он.
Мне уже порядком надоели этот высокомерный взгляд и это рычание. Я
ответил не задумываясь:
- А ты что, никогда не уходишь отсюда домой? Он стиснул зубы, раздул
ноздри и, сделав два шага, оказался лицом к лицу со мной. Кэш сгреб меня
за лацканы пиджака и как следует встряхнул.
- Вон! Вон, ты, ищейка! - завопил он.
Ничто не приводит меня в такое бешенство, как если какой-нибудь тип
воображает, что можно меня вытолкнуть. Тем не менее я сохранял
спокойствие, держа руки по швам.
- Ну а теперь, друг, подожди минуту! - как можно внушительнее
медленно произнес я.
И только я сказал это, как он шагнул вперед и своей ручищей еще раз
толкнул меня в грудь.
Я уперся левой ногой, расслабил спину, сжал правую руку в кулак и
нанес ему сильный удар в челюсть. Мое молниеносное движение напоминало
бросок копья. Эдди как-то согнулся и сразу же приземлился на задницу.
- Я забыл предупредить тебя, Кэш. Держи свои лапы подальше от меня, -
бросил я.
Эдди был упрямым. Немного посидев на полу, он тряхнул головой и
попытался встать.
- Прекратите! Прекратите сию минуту! - закричала Робин. Девушка
стояла между нами и топала своим высоким каблучком. - Вы, животные! Почему
вы не можете вести себя нормально? - Она повернулась к Кэшу:
- Эдди, у тебя нет никакого права так поступать. В моем доме! Мне за
тебя стыдно! Лучше уходи и возвращайся, когда будешь настроен более
миролюбиво.
Он с трудом поднялся, отряхнул брюки, потрогал подбородок и подошел
ко мне.
- О'кей, приятель, - пробурчал он хмуро. - Ты совершил ошибку. Мы еще
встретимся!
После этих слов Кэш вышел, хлопнув дверью так, будто собирался купить
новую. Получалось, что он всегда должен уходить, когда прихожу я. Может
быть, поэтому ему и не понравилось мое появление. Возможно, беседуй я с
Робин с глазу на глаз, мне бы тоже не понравилось, если бы нас прервали.
Я повернулся к девушке:
- Извините за шум. Парень вывел меня из себя, и я не сдержался. Я не
подумал, как вы все это воспримете.
- Все в порядке. - Улыбка изогнула ее яркие красные губы, и мне
показалось, что говорит она искренне. - Если на то пошло, у Эдди не было
никаких оснований вести себя подобным образом, я вас нисколько не виню, -
заявила Робин. - Он получил то, что заслужил. Он сам пришел всего за
несколько минут до вас. Ему, конечно, не понравилось, что ему помешали.
- Не скажу, что я очень его виню за это, - в тон ей заметил я.
- Спасибо, сэр. Он хотел, чтобы я поехала с ним в Санта-Аниту, а мне
не очень-то хотелось... Она подошла к дивану и села.
- Простите, - сказала Робин, - я вовсе не хотела, чтобы все это время
вы стояли на ногах. Садитесь.
Она похлопала по подушке рядом с собой. Мне не потребовалось второго
приглашения.