"Ричард Пратер. Кинжал из плоти" - читать интересную книгу автораРичард Пратер.
Кинжал из плоти --------------------------------------------------------------- © Copyright Richard S. prather "Dagger of Flesh" © Copyright MCMLII, Falcon Books, Inc. 1956 © Copyright Сергей Трофимов (cry-on(а)inbox.lv), перевод > Date: 14 Aug 2003 --------------------------------------------------------------- АННОТАЦИЯ Чудесный супертриллер Ричарда Пратера, раскаленный, как алые угли, обжигающий эротизмом, действием и лихим сюжетом. Страстные женщины, холодный расчет, гипноз и в центре всего этого крутой детектив Марк Логан - предтеча знаменитого Шела Скотта (главного героя последующих романов Пратера). Всего 6.4 авторских листа, но впечатлений - вагон и маленькая тележка. А в тележке этой вы найдете удивительные подробности о техниках гипноза, способах его наведения и последствиях, которые, как оказывается, можно применять для осуществления дерзких и загадочных преступлений. Мы предлагаем вам девять из восемнадцати глав - почти половину. За остальной частью просим обращаться к капитану линкора "www.tarranova.lib.ru" - Андрею Новикову, который объяснит, наведет и поможет. Перевод с английского Сергея Трофимова Глава первая. Она мучительно долго прижималась ко мне, что-то шептала, и ее мягкие губы касались моей шеи. Ни слова о любви, одни непристойности. Но у нее просто не могло быть быть слов о любви. Последняя рябь эмоций дрожью пронеслась по ее плоти. Она расслабилась, отвернулась от меня и тихо лежала, разметав темные волосы по подушке. Ее длинное тело казалось таким же белым, как простыня. Без малейшего следа неловкости от своей наготы она откинулась на спину и посмотрела на меня темными глазами. Ей нечего было сказать. Мы вообще редко говорили о чем-то. Ее глаза закрылись, и через мгновение она заснула. Неделю назад мы встретились в баре на одном из бульваров Лос-Анджелеса. После первых многозначительных взглядов и слов все обрело смысл - такой же ясный и острый, как кинжал, извлеченный из ножен. Почти автоматически мы пошли ко мне. Так было в первый раз - и тоже после обеда,-- так было сейчас и будет через неделю, а я по-прежнему ничего о ней не знал. Ее звали Глэдис, возраст около тридцати, замужем. Вот почти и все -- разве что с самого начала она показалась мне немного знакомой, как будто я встречал ее раньше. Она ни словом не обмолвилась о доме и семье. Иногда мне чудилось, что ей под силу говорить только об одном. |
|
|