"Ричард Пратер. Обнажись для убийства" - читать интересную книгу автора

На раздумья не было времени. Двое мужчин среднего возраста неуверенно
двинулись в мою сторону, я выругался, вскочил в "кадиллак", вновь завел
мотор, подал чуть назад и крутанул руль. Один из мужчин заорал:
- Эй, вы, там!
Я вывел машину на покрытую гравием дорогу и нажал на газ.


***

Утром я, позевывая, выбрался из постели и бродил, спотыкаясь, в своей
обычной утренней полудреме до тех пор, пока не проглотил кофе. Лишь после
этого я распластался на кушетке, водрузив телефонный аппарат себе на грудь.
Несколько минут ушли на разговор с Сэмсоном из отдела расследования
убийств. После обмена приветствиями я сообщил, что миссис Редстоун,
сраженная его рекомендациями, воспользовалась моими услугами, и
поинтересовался, нет ли чего новенького по убийству Йетса. Капитан был
страшно занят с утра, поэтому, не рассуждая долго, поделился сведениями и
посоветовал обратиться к детективу Карлосу Рената, которого я отлично знал.
Карлос вел это дело и мог рассказать подробности.
Сэм пробурчал - я так и видел черную сигару, свисавшую из угла его
рта:
- Пока мы не располагаем ничем. Мотивов нет. Возможно, кто-нибудь из
шпаны хотел свести с ним счеты. Одна дырка в груди, крупнокалиберная пуля
пробила мотор. Умер сразу, примерно в два часа утра, так считает коронер.
По-видимому, убит там, где найден, а не привезен на свалку.
- Значит, ружье?
Сэм пробормотал нечто смахивающее на "да".
- Что бы это могло значить, Сэм?
- Бог знает. Во всяком случае, он убит не из револьвера. Найдена пуля,
серебряный наконечник, в состоянии, позволяющем идентифицировать ружье.
Если оно когда-нибудь попадет в наши руки.
- Сэм, еще одна просьба, и ты можешь возвращаться к кроссворду. Мне
нужно узнать все, что можно, о некоем Эндоне Пупелле и о хорьке по кличке
Гарлик.
- Имя Пупелл мне ни о чем не говорит, - сказал он. - Что же до
Гарлика, то он промышляет незаконными делами в районе Фолсома. Почему он
тебя заинтересован?
Я кратко обрисовал Сэму мои отношения с Гарликом и сказал:
- Может быть, он просто хотел исцелить свое уязвленное самолюбие.
Однако весьма вероятно, что кто-то его нанял за деньги. Между прочим, у
меня его пистолет. Оставлю его у тебя, когда заскочу сегодня. Может быть,
ствол поможет разрешить какую-нибудь старую задачу, которая все еще висит
на вас. Меняю пистолет на полезную информацию, особенно о том, на кого
работал Гарлик в последнее время.
Я сообщил ему также, что Пупелл - свежий муж бывшей Веры Редстоун, и
Фил соединил меня с Карлосом.
У того пока еще не было ничего нового по делу, однако в его информации
обнаружился один полезный пункт.
- Этот Йетс частенько болтался в "Афродите" - афро-кубинском
заведении. Вот где настоящий кайф! Или балдеж, не знаю как теперь говорят.