"Ричард С.Праттер. Трое под одним саваном ("Шелл Скотт")" - читать интересную книгу автора

Блейк улыбнулся и глянул на Мартиту. Гар низко навис над ней, продолжая
придерживать рукой. Мартита пыталась ударить его ногой, но он без труда
перехватил ее ногу. Наконец, осознав, что сопротивляться бесполезно, она
затихла, перестав даже плакать. Гар с вожделением смотрел на нее.
- Говорю вам, он чокнутый, - повторил я. - Он ведь может... убить ее.
Блейк расхохотался.
- В баре "Звездный свет", - торопливо продолжил я, - он ударил Херши,
да, ударил прямо в баре и разорвал платье на Лорри. От него всего можно...
- Я все это знаю, - перебил меня Блейк. - Эд сказал мне, что вел себя
плохо. - Он усмехнулся. - Именно поэтому я и послал за вами. Эд очень
импульсивен и частенько совершает ошибки. Но он хороший человек, а главное -
верен мне. Такие люди заслуживают поощрения. Время от времени им надо давать
небольшие награды.
Лицо Гара вспыхнуло от удовольствия. На мгновение я забыл о том, что в
комнате, кроме нас, находились ещё Блейк и Толман. Я видел только Эда Гара,
гнусное обезьяноподобное существо. И я шагнул к нему.
Но мне удалось сделать только пару шагов. Увидев, что я двинулся с
места, Ди Толман резко произнес:
- Попробуй только подойти к нему.
Я сделал еще один шаг и остановился, чувствуя, как напряглись мышцы
спины. Гар повернул ко мне свое лицо, а Мартита даже не пошевелилась - она
лежала, отвернув голову к стене и крепко зажмурив глаза.
- Ну что, вы передумали? - спросил Блейк.
Я отрицательно мотнул головой.
- Тогда пошли отсюда. - Он снова усмехнулся.
Я повернулся и увидел, что Ди отошел от двери, освобождая путь Блейку.
Секунду спустя я вышел за ним. Ди начал закрывать дверь, а я кинул взгляд на
кровать. Мартита по-прежнему лежала неподвижно, а Гар стоял, наклонившись
над ней. И тут дверь закрылась.


Глава 7

Мы вернулись в спальню Блейка. Ди тщательно следил, чтобы между нами
сохранялась дистанция, и не спускал с меня своего автоматического пистолета.
Блейк снова растянулся на кровати.
- Скажите, ради бога, что все это шутка и вы не собираетесь... - начал
я.
- Да заткнитесь вы, Скотт. И чего это вы так переживаете из-за этой
девчонки? Она же не младенец.
Я сел, потом снова встал. Сидеть я не мог.
- Интересно, додумается ли Гар не снимать повязку с ее рта - только ее
воплей нам не хватало, - озабоченно проговорил Блейк. - Впрочем, бить он ее
не будет.
Я знал, что он имел в виду. Мы оставили Гара наедине с Мартитой всего
минуту назад, а мое лицо уже покрылось потом, да и рубашка стала влажной.
Увидев это, Блейк произнес:
- Если вы так переживаете за нее, то можете идти. Я же сказал, что не
буду вас задерживать.
Я пошел было к двери, но остановился. Я чувствовал, как сжимаются и