"Ричард С.Праттер. Трое под одним саваном ("Шелл Скотт")" - читать интересную книгу автора

Эти бумаги высыпались из моих карманов во время драки с Гаром. Я бежал, и
оставшиеся бумаги вываливались из меня и падали на землю. Снова послышался
вой сирен, потом какой-то глухой звук удара и визг тормозов. Я догадался,
что "линкольн" Блейка натолкнулся на тело Гара или переехал его.
Я оглянулся через плечо в надежде увидеть, как машина главаря
гангстеров тормозит и останавливается. Однако "линкольн" был уже далеко от
тела Гара, он несся вперед. Я взглянул на грязную узкую дорогу и застыл на
месте. Прямо навстречу мне ехала машина с включенными фарами; на крыше ее
крутилась мигалка. Пронзительно завыла сирена.
Только теперь, когда я своими собственными глазами увидел полицейскую
машину, оборудованную радиотелефоном, до меня дошло, почему полицейские
оказались здесь и почему Блейк с Мартитой бросились бежать задолго до того,
как раздался вой сирен.
И как это я раньше не догадался - ведь Блейк, обладающий таким
богатством и властью, наверняка подключил свою систему сигнализации к пульту
в полицейском управлении. Так делают все, кому есть что охранять. Или
скрывать. Впрочем, то, что Блейк так тщательно скрывал от людских глаз,
валялось теперь вокруг его дома.
За моей спиной мотор сначала затих, а потом снова взревел - это Блейк,
увидев полицию, попытался развернуться задом на узкой грязной дороге.
Головорезы Блейка неслись со всех ног, правда теперь уже совсем в другую
сторону, подальше от дома, надеясь скрыться в лесу. Я торжествующе
улыбнулся. Из преследуемого я вдруг превратился в преследователя и стремглав
кинулся вдогонку за "линкольном". Теперь меня ничто уже не могло остановить.
Мотор у Блейка заглох, и он лихорадочно пытался его завести. Подскочив
к "линкольну", я рывком распахнул дверцу и, схватив бандита одной рукой за
волосы, а другой - за шею, выволок его из машины. Джо вскрикнул высоким,
прямо-таки женским голосом. Наверное, он решил, что на него напал Гаргантюа,
который сейчас съест его живьем.
Ситуация изменилась так неожиданно и так стремительно, что восторг
победы ударил мне в голову, и я совсем обезумел от счастья. Радостно
посмеиваясь, я начал трясти Блейка, как грушу. По сравнению с Гаром этот тип
был просто слабаком, и грех было поднимать на него руку. Но он ударил меня,
вернее, влепил пощечину, так что я для острастки ударил его в челюсть
костяшками пальцев, сломав ему кость. Блейк упал. И в эту же секунду рядом с
нами остановилась машина полицейского патруля.


Глава 16

Из машины, как из стручка гороха, посыпались полицейские. Их было всего
четверо, но они выскочили с такой скоростью, что я подумал, что их там целое
отделение. К счастью, это были парни из голливудского отделения, двое из
которых хорошо знали меня. Копы с изумлением воззрились на меня и засыпали
вопросами типа - послушай, Шелл, что здесь происходит?
Да, я был прав; они приехали, чтобы защитить дом Блейка от нападения. Я
сказал:
- Соберите эти клочки бумаги, и вам станет все ясно. И если вам еще
когда-нибудь захочется увидеть Блейка, ищите его в Квентине. Кроме того,
поблизости валяется еще парочка трупов. - Мартита тихонько, словно мышка,