"Ричард С.Праттер. Трое под одним саваном ("Шелл Скотт")" - читать интересную книгу автора

спортивной рубашки. Я успокаивал себя тем, что появление Эда здесь - чисто
случайное совпадение, мол, он заглянул сюда, чтобы пропустить стаканчик
джина, а может, просто послушать музыку. Но я и сам в это не верил.
Эд стоял совершенно неподвижно, чуть наклонив вперед плечи, и не
отрываясь смотрел на танцующих. Он загораживал мне весь вид, но я не стал
просить его отойти. Этот тип был не просто туп, у него было не все в порядке
с головой, и предсказать его реакцию было невозможно. Если я попрошу его
отодвинуться, он, может, и сделает это, но скорее всего отодвинет меня - в
зависимости от того, что взбредет ему в голову.
Гар пошевелил плечами и повернулся ко мне боком - огромное угрюмое
чудовище с обезьяноподобным лицом, как у Квазимодо, которого ударили по
голове колокольчиком. Рот Эда был открыт, и толстая нижняя губа, свешиваясь,
обнажала покрытые пятнами зубы. Мне показалось, что Гар чем-то возбужден,
скорее даже рассержен. Эд закрыл рот, нахмурил брови, и на его челюстях
заходили желваки. Бывший боксер бросил взгляд на танцующих, потом обошел
танцевальную площадку справа и остановился, словно в раздумье, куда идти
дальше. Он опять уставился на танцующих.
Я тоже посмотрел на них и подумал, что, может быть, Гар вовсе и не
сердится, а просто танец так завел его, что у него задвигались челюсти.
Блондинка могла бы завести кого угодно, а музыканты играли с таким азартом,
что девушка забыла обо всем на свете.
Это была женщина, с которой я бы и сам с удовольствием потанцевал.
Танцы - моя слабость, и я задумался о том, как бы мне пригласить ее. Подойти
и сказать - не станцуете ли следующий танец со мной? Никак не выйдет,
поскольку то что она делала с Полом, танцем не назовешь. Но тут случилось
нечто неожиданное.
Я не видел, как Гар пересек танцевальную площадку, и заметил его только
тогда, когда он своей огромной правой ручищей сгреб галстук Пола Херши.
Приподняв сенатора над полом, Эд схватил Херши за подбородок и какое-то
мгновение подержал его на весу, а потом бросил и повернулся к блондинке.
Девушка в шоке застыла на месте. Прижав руки к побледневшим щекам и
раскрыв от ужаса рот, она взирала на происходящее. Гар схватил ткань на ее
груди и дернул, разорвав платье. Музыканты перестали играть, и в клубе
наступила мертвая тишина.
Блондинка по-прежнему не шевелилась, словно превратившись в мраморную
статую, только сжимала ладонями лицо. Гар не отрываясь смотрел на нее и
что-то бормотал, его огромная грудь вздымалась. Херши лежал распростертый у
их ног. Я вскочил со стула и бросился к ним; в ту же минуту блондинка
сорвалась с места.
Выход из зала был за моей спиной, и девушка со всех ног бросилась туда
наперерез мне. Лицо ее было искажено гримасой ужаса, из горла вырывались
какие-то животные звуки. Я был уверен, что она ничего не видела впереди.
Девушка со всего размаху налетела на меня, и при этом толкнула с такой
силой, что я вынужден был отшатнуться назад. Я прочел боль, гнев и
недоумение на ее лице.
Не задумываясь, я скинул с себя пиджак и набросил на ее голые плечи. Не
переставая издавать какие-то нечеловеческие звуки, блондинка одной рукой
стянула полы пиджака у себя на груди, а другой врезала мне по лицу. Пощечина
была такой сильной, что, когда я оглянулся, чтобы посмотреть, как она
выходит из клуба, у меня все еще звенело в ушах.