"Ричард Пратер. Дело 'Кублай-хана' ("Шелл Скотт" #27) " - читать интересную книгу автора

расположились палатки, в которых прелестные девушки продавали сувениры и
сладости, раздавали рекламные буклеты или просто выглядели сногсшибательно.
Почти все гости - а их было не меньше двухсот - явились в карнавальных
костюмах, в основном с восточными мотивами: сари из Индии, фески из Турции,
платья из Марокко, а на одной девушке был даже головной убор балийской
танцовщицы. Я и сам выглядел великолепно - вы только представьте: шесть
футов и два дюйма роста и двести шесть фунтов веса, облаченные в длинный
ярко-красный пиджак и потрясающие белые брюки с узкими красными полосками по
бокам. Моя грудь была увешана блестящими медалями и другими не всегда ясного
назначения наградами - естественно, взятыми напрокат, - а мои короткие белые
волосы скрывал невероятный тюрбан.
Всю эту красоту, пожалуй, немного портили брови в форме перевернутой
буквы "V", выгнутые дугой над моими серыми глазами: брови тоже были
совершенно белыми, и в темноте могло показаться, что от тюрбана оторвался
лоскуток и прилип к моему лбу. И конечно же никакие ухищрения косметолога
ничего не могли поделать с моим кривым, дважды сломанным носом, с порванным
пулей ухом, со шрамом над правым глазом, - мне часто говорили, что я
произвожу впечатление человека, пережившего конец света. Но тем не менее, я
сделал все возможное, чтобы предстать в наилучшем виде; и я наслаждался
вечером. Пока.
Сегодняшний праздник предназначался не для широкой публики - иначе меня
никто бы не заметил, - а только для приглашенных гостей. Завтра здесь будет
толпа народу, но не раньше, чем пройдет официальная церемония и перережут
ленточку. Церемонию почтят своим присутствием звезды Голливуда и
телевизионные знаменитости, политические деятели, которые, наверное, будут
говорить речи, многие важные и могущественные люди. Сюда съедутся
всевозможные телерепортеры и газетчики; прибудет мэр Палм-Спрингс с заранее
заготовленным хвалебным выступлением; даже губернатор Калифорнии приедет и
скажет речь, если сможет добраться сюда.
Потом все устремятся в бары и буфеты у бассейна, напьются и будут
танцевать до упаду под три оркестра. А под конец всех ожидает конкурс
красоты, который, вероятно, станет самым грандиозным в истории сластолюбия.
И вот тут-то на сцену выхожу я.
Я назначен членом жюри этого потрясающего конкурса.
По крайней мере, такова моя "легенда".
Вся южная Калифорния знает, что я - частный детектив, Шелл Скотт из
фирмы "Шелдон Скотт. Расследования". Но всем также известно, что Шелл Скотт
сорвет голос, крича "Да!", если его пригласят судить конкурс красоты. И мой
клиент, который уже сидел за решеткой, - пока мне не удалось ничего для него
сделать, - втайне надеялся, что все пирующие решат, будто я явился не
шпионить, а просто поглазеть.
Естественно, я смотрел во все глаза. Это было несложно.
Большинство красавиц, которые завтра будут демонстрировать свой
персикового цвета эпидермис, свои выпуклые прелести и прочие штучки, уже
сегодня подавали не только закуски, а все меню сразу, и я веселился от души.
К примеру, в двух стоящих рядом палатках одна девушка продавала поцелуи, а
другая - печенье, и я вовсе не собирался объедаться печеньем.
Если бы мой клиент смог выйти из каталажки до того, как получит
кровоизлияние в мозг, которое, судя по всему, давно ему угрожает, если бы
мне удавалось и дальше увертываться от пуль и раскрыть два убийства к