"Ричард Пратер. Дело 'Кублай-хана' ("Шелл Скотт" #27) " - читать интересную книгу авторамог нас подслушать.
Я тоже понизил голос: - Самое важное сейчас - это то, что ваш босс в каталажке. Закон... - В каталажке? - Да, в тюряге в Индио. В тюрьме. Может, его и не посадили, а только допрашивают, но ему это не нравится. Я бы рискнул... - О господи, какого черта Орманд делает в тюрьме? - Думаю, пытается выбраться оттуда. Что, кстати, вы должны были организовать уже десять минут назад. - А что случилось? Почему он... - Девушка, Джин, не появится, потому что ее убили. Кто-то застрелил ее. У Вэйла перехватило дыхание, и он начал было что-то лопотать мне, но я его не слушал. - Не знаю, как полицейские собираются связать его со смертью девушки, - я был там, когда это произошло, - но они хотят серьезно поговорить с ним о каком-то типе по имени Сардис. - О ком? - О Сардисе. Эфриме Сардисе. Похоже, его прикончили, и ребята шерифа интересуются... - Убили? Кто-то убил Эфрима Сардиса? Его челюсть отвисла, глаза выкатились из орбит. Я медленно продолжал: - Да. Похоже, так. Я не знаю подробностей... Мне так и не удалось закончить. Нейра издала какой-то свистящий звук, сползла со стула, как раненая потеряла сознание и свалилась на пол. Глава 7 Вэйл не успел подхватить ее. Я тоже. В "Серале" стало очень тихо. Все смотрели на нас. Вэйл опустился перед женой на колени и взял ее за руки. Потом оглянулся на меня с перекошенным лицом. - Идиот, - прошипел он. - Мою жену зовут... звали... Нейра Сардис. Она - дочь Эфрима. Я открыл рот и тут же закрыл. Что я мог сказать? Будь миссис Вэйл немного пообщительнее, она могла бы избежать такого внезапного потрясения. Я вспомнил, как Орманд Монако сказал, что я могу получить всю информацию о Сардисе от Джерри Вэйла и его жены. Я должен был догадаться... но не догадался. Да теперь уже и не было смысла сожалеть и сокрушаться. Через две-три минуты Нейра пришла в себя и заморгала затуманенными глазами. Мы с Вэйлом вывели ее из "Сераля", миновали вестибюль и вошли в просторный кабинет Джерри, отделанный красным деревом. Он сел рядом с ней на красный кожаный диван, тут же вскочил, достал бутылку бренди из потайного бара, удачно вмонтированного в стол, щедро плеснул в стакан и протянул жене. Она сделала глоток, глядя перед собой застывшими от шока глазами. Вэйл тихо поговорил с ней, потом встал и подошел ко мне. - Мне нужно отвезти Нейру домой. - Конечно. |
|
|