"Ричард Пратер. Дело 'Кублай-хана' ("Шелл Скотт" #27) " - читать интересную книгу автора

мог нас подслушать.
Я тоже понизил голос:
- Самое важное сейчас - это то, что ваш босс в каталажке. Закон...
- В каталажке?
- Да, в тюряге в Индио. В тюрьме. Может, его и не посадили, а только
допрашивают, но ему это не нравится. Я бы рискнул...
- О господи, какого черта Орманд делает в тюрьме?
- Думаю, пытается выбраться оттуда. Что, кстати, вы должны были
организовать уже десять минут назад.
- А что случилось? Почему он...
- Девушка, Джин, не появится, потому что ее убили. Кто-то застрелил ее.
У Вэйла перехватило дыхание, и он начал было что-то лопотать мне, но я
его не слушал.
- Не знаю, как полицейские собираются связать его со смертью девушки, -
я был там, когда это произошло, - но они хотят серьезно поговорить с ним о
каком-то типе по имени Сардис.
- О ком?
- О Сардисе. Эфриме Сардисе. Похоже, его прикончили, и ребята шерифа
интересуются...
- Убили? Кто-то убил Эфрима Сардиса?
Его челюсть отвисла, глаза выкатились из орбит.
Я медленно продолжал:
- Да. Похоже, так. Я не знаю подробностей... Мне так и не удалось
закончить.
Нейра издала какой-то свистящий звук, сползла со стула, как раненая
птица, выпрямилась и пронзительно завизжала. Ее глаза закатились, она тут же
потеряла сознание и свалилась на пол.

Глава 7

Вэйл не успел подхватить ее. Я тоже.
В "Серале" стало очень тихо. Все смотрели на нас.
Вэйл опустился перед женой на колени и взял ее за руки. Потом оглянулся
на меня с перекошенным лицом.
- Идиот, - прошипел он. - Мою жену зовут... звали... Нейра Сардис.
Она - дочь Эфрима.
Я открыл рот и тут же закрыл. Что я мог сказать? Будь миссис Вэйл
немного пообщительнее, она могла бы избежать такого внезапного потрясения. Я
вспомнил, как Орманд Монако сказал, что я могу получить всю информацию о
Сардисе от Джерри Вэйла и его жены. Я должен был догадаться... но не
догадался. Да теперь уже и не было смысла сожалеть и сокрушаться.
Через две-три минуты Нейра пришла в себя и заморгала затуманенными
глазами. Мы с Вэйлом вывели ее из "Сераля", миновали вестибюль и вошли в
просторный кабинет Джерри, отделанный красным деревом. Он сел рядом с ней на
красный кожаный диван, тут же вскочил, достал бутылку бренди из потайного
бара, удачно вмонтированного в стол, щедро плеснул в стакан и протянул жене.
Она сделала глоток, глядя перед собой застывшими от шока глазами.
Вэйл тихо поговорил с ней, потом встал и подошел ко мне.
- Мне нужно отвезти Нейру домой.
- Конечно.