"Ричард Пратер. Эффект Эмбера ("Шелл Скотт" #34) " - читать интересную книгу автора

- Давай закругляйся. Знаю я эту твою глупую ухмылку.
Я достал из кармана три фотографии и разложил их перед Сэмом.
- Я тщательно проверил досье на Бретта, Хоука и Верзена. Похоже,
последние двое не порвали связи после выхода Паровоза из тюрьмы четыре
месяца назад, в середине мая. На первой фотографии изображен Элвин Хоук -
парень, которого я встретил на Норт-Россмор сразу после осмотра трупа
Эдварда Бретта.
Сэмсон оживился, видимо, заинтересовавшись наконец моей информацией.
- Ты уверен? - И схватился за телефон.
Он позвонил в Информационный отдел и приказал срочно выяснить адрес
Хоука. Потом положил трубку и проворчал:
- Надеюсь, ты уже это сделал.
- А как же? Я только что из Регистрационно-информационного отдела.
Именно там я узнал, что его кличка Молчок. Насколько я могу судить по
первому впечатлению, весьма несловоохотливый мужик. Ни дать ни взять -
замороженная рыба. Мы заметали его раз пять-шесть по подозрению в различных
преступлениях и ни разу не смогли выудить из него ни слова.
- Неохотно идет на контакт?
- Весьма неохотно. Из него не вытянешь ни единого слова. Молчит - и
все! Даже "здрасьте" не скажет. Каждый раз, как полагается, ему предлагали
адвоката, но он неизменно отказывался от его услуг. Зачем ему адвокат, если
он никогда не открывает своего проклятого рта.
- Крепкий орешек, говоришь? Ну уж если тебе не удалось его расколоть!..
- Мои парни с ним работали, да что толку? Лет шесть тому назад он попал
в лапы очень крутых ребят, которым страсть как хотелось узнать нечто весьма
важное для них. Уж чего только они с ним не делали! И зажимали пальцы в
тиски, и лупили палками по пяткам - ты представляешь себе, что это такое?
- Ну, примерно все равно что ступать босыми ногами по битому стеклу.
Однажды мне довелось испробовать это на себе. Если бы не счастливый случай,
положивший конец этой пытке, я просто-напросто отдал бы концы.
- Только не он. В преступном мире Южной Калифорнии все знают и уважают
Эла по кличке Молчок. Он пользуется среди гангстеров непререкаемым
авторитетом. С виду такой тщедушный, на самом деле он необычайно крепок и
вынослив. - Сэм задумчиво пожевал свою сигару. - Ну ладно! Что ты планируешь
предпринять в ближайшие дни и часы? В отношении Малыша Бретта, я имею в
виду.
- Ну, понюхаю там-сям, попытаюсь что-нибудь раскопать.
- Хорошо, поставим вопрос по-другому. Эта дама, мисс Филдс, - твоя
клиентка?
- Разумеется. Правда, мы еще не договорились о гонораре, но да, она -
моя клиентка. А что?
- Я должен с прискорбием отметить, что ты частенько поступаешь
опрометчиво и даже неразумно. Когда дело касается твоих молоденьких и
смазливых клиенток. Особенно если у них пара таких...
- Сэм, если я не ошибаюсь, несколько минут назад тебе нужно было
явиться к шефу. О какой такой моей опрометчивости ты говоришь?
- Как давно ты знаешь эту девицу? А что, если у нее криминальное
прошлое? Ее-то ты наверняка не проверял по картотеке. Была ли она прежде
знакома с Эдвардом Бреттом? А вдруг он свалился замертво, переусердствовав в
постели с твоей маленькой мисс Филдс, а потом она, перепугавшись, сама же